Genesis 28:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ያእቆብ ድማ ካብ ድቃሱ ተበራቢሩ፡ ብሓቂ እግዚኣብሄር ኣብዚ ቦታ እዚ ኣሎ፤ ኣነ ድማ ኣይፈለጥኩዎን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያዕቆብም ከእንቅልፉ ተነሥቶ፥ “በእውነት እግዚአብሔር በዚህ ስፍራ አለ፤ እኔ አላወቅሁም ነበር” አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያዕቆብም ከእንቅልፉ ተነሥቶ። በእውነት እግዚአብሔር በዚህ ስፍራ ነው፤ እኔ አላወቅሁም ነበር አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያዕቆብም ከእንቅልፉ ተነሥቶ፦ “በእውነት እግዚአብሔር በዚህ ስፍራ ነው፥ እኔ አላወቅሁም ነበር” አለ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያቆብ ገምእሹዋፐ ቤጎቴዳ ዎደ፥ “መና ጎዳይ ቱሙ ሀ ሳኣን ደኤ፤ ታን ኤራበይከፐ አትን” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaak'oobi gem"ishuwaappe beegotteedda wode, «Med'inaa Goday tumu ha sa'aan de'ee; taani erabeykkeppe attin» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yaaqoobey dhiskofe beeggidi, «Tani erabeekkefe attiin GODAY tumu hayssan dees» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ያቆቤይ ስኮፌ ቤጊዲ፥ «ታኒ ኤራቤኬፌ ኣቲን ጎዳይ ቱሙ ሃይሳን ዴስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያይቆብ ስኮፈ ባርክድ፥ “ታ ኤራብከፈ አትሽን፥ ቱማ ጎዳይ ሀ በሳን ደኤስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yayqoobi dhiskofe barkidi, “Ta erabikefe attishin, tuma Goday ha bessan de7ees” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ያዕቆብም ከእንቅልፉ ሲነቃ፣ “በእውነት እግዚአብሔር (ያህዌ) በዚህ ስፍራ አለ፤ እኔ ግን ይህን አላወቅሁም ነበር” አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ያዕቆብም ከእንቅልፉ ነቃና “በእርግጥ እግዚአብሔር በዚህ ስፍራ አለ፤ እኔ ግን ይህን አላወቅሁም ነበር” አለ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ያእቆብ ከዓ ኻብ ድቃሱ ተበራበረ እሞ፥ “ኣነ ደኣ ኣይፈለጥኩን ነይረ እምበር፥ ብሓቂ እግዚኣብሄር ኣብዛ ቦታ እዚኣ ኣሎ” በለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ያእቅብ ከኣ ካብ ደቃሱ ተበራበረ እሞ ኣነ ደኣ ኣይፈለጥኩን ነይረ እምበር፡ ብሓቂ እግዚኣብሄር ኣብዛ ቦታ እዚኣ ኣሎ፡ በለ። |