Genesis 27:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጂ ናብ መጓሰ ኬድካ፡ ካብኡ ክልተ ጽቡቓት ድዑል ኣምጽኣለይ። ንኣቦኻ ድማ ከም ድላዩ ጽቡቕ ምግቢ ክሰርሓሉ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ በጎ​ቻ​ችን ሄደህ ሁለት መል​ካም ጠቦ​ቶች አም​ጣ​ልኝ፤ እነ​ር​ሱ​ንም ለአ​ባ​ትህ እን​ደ​ሚ​ወ​ደው መብል አደ​ር​ጋ​ቸ​ዋ​ለሁ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ መንጋ ሄደህ ሁለት መልካካም ጠቦቶች አምጣልኝ፤ እነርሱንም ጣፋጭ መብል ለአባትህ እንደሚወደው አደርጋለሁ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ መንጋ ሄደህ ሁለት መልካም ጠቦቶች አምጣልኝ፥ እነርሱንም ጣፋጭ መብል ለአባትህ እንደሚወደው አደርጋለሁ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዉድያ ጋርሳ ባደ፥ ላኡ ቦልትቦልታ ዴሻ ማራቱዋ ታዉ አካደ ያ፤ ታን ነ አቦው ማልኦ ቁማ እ ዶስያዋዳን ካና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Wudiyaa garssa baade, laa"u bolttiboltta deeshshaa maratuwaa taw akkaade ya; taani ne aabboo mal"o k'umaa I dosiyaawaadan katsana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Wudeza gars baada nam7u anqara deysha laaqqata taas ekkada ya; ne ehikko tani ne aawaas mal7o quma izi dosiza mala kaththana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዉዴዛ ጋርስ ባዳ ናምኡ ኣንቃራ ዴይሻ ላቃታ ታስ ኤካዳ ያ፤ ኔ ኤሂኮ ታኒ ኔ ኣዋስ ማልኦ ቁማ ኢዚ ዶሲዛ ማላ ካና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዉድያ ግዶ ባዳ ናምኡ ሞ ዴሻ ማራታ ታዉ ኤካዳ ያ። ታኒ ነ አዋስ ማልኦ ካ እ ዶሰይሳዳ ኦዳ ካና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Wudiya giddo bada nam7u modho deesha marata taw ekada ya. Taani ne aawas mal7o kathi I doseysada oothada kathana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ተነሣና ወደ መንጋው ሄደህ ሁለት ፍርጥም ያሉ የፍየል ጠቦቶች አምጣልኝ፤ እኔም አባትህ የሚወድደውን ዐይነት ምግብ አዘጋጅለታለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አባትህ እንደሚወደው አጣፍጬ ጥሩ ምግብ እንድሠራለት፥ ወደ መንጋዎች ሂድና ሁለት የሰቡ የፍየል ጠቦቶችን አምጣልኝ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናብተን መጓሰ ኼድካ፥ ክልተ ፅቡቓት መሓስእ ኣምፅአለይ። ኣነ ኸዓ ንኣኣተን ከምቲ ኣቦኻ ዝፈትዎ ጥዑም ብልዒ ገይረ ኸሰናድወሉ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብተን መጓሰ ኬድካ፡ ካብኡ ኽልተ ጽቡቓት መሕሰእ ኣምጽኣለይ። ኣነ ኸኣ ንኣታተን ከምቲ ኣቦኻ ዚፈትዎ ጥዑም ብልዒ ገይረ ኽሰርሓሉ።