Genesis 27:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣዲኡ ድማ፡ ወደይ፡ መርገምካ ንዓኒ፡ በለቶ። ድምጸይ ጥራይ ሰሚዕካ ኪድ ኣምጽኣለይ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናቱም አለችው፥ “ልጄ ሆይ፥ መርገምህ በእኔ ላይ ይሁን፥ ቃሌን ብቻ ስማኝ፤ ሂድና ያልሁህን አምጣልኝ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እናቱም አለችው። ልጄ ሆይ፥ መርገምህ በእኔ ላይ ይሁን፤ ቃሌን ብቻ ስማኝ፤ ሂድና አምጣልኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናቱም አለችው፦ “ልጄ ሆይ፥ መርገምህ በእኔ ላይ ይሁን፥ ቃሌን ብቻ ስማኝ፥ ሂድና አምጣልኝ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ዳያ አ፥ “ታ ናአዉ፥ ሄ ሸቃይ ታና ጋኮ። ታን ነዉ ኦድያዋ ኦ፤ ባደ ዴሻ ማራቱዋ ታዉ አካደ ያ” ያጋዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa daaya Aa, «Ta na'aw, he shek'ay taana gakko. Taani new odiyaawaa ootsa; baade deeshsha maratuwaa taw akkaade ya» yaagaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza aayeya iza, «Ta naazoo! He qanggeththay tana gakko. Tani nees yootizayssa ne ooththa; baada deysha laaqqata taas ekka ya» gadus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ኣዬያ ኢዛ፥ «ታ ናዞ! ሄ ቃንጌይ ታና ጋኮ። ታኒ ኔስ ዮቲዛይሳ ኔ ኦ፤ ባዳ ዴይሻ ላቃታ ታስ ኤካ ያ» ጋዱስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ አይያ፥ “ታ ናአዉ፥ ሄ ባደይ ታና ጋኮ። ታኒ ነዉ ኦደይሳ ኦ፥ ባዳ ዴሻ ማራታ ታዉ ኤካዳ ያ” ያጋሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya aayiya, “Ta na7aw, he baadethay tana gako. Taani new odeysa ootha, bada deesha marata taw ekada ya” yaagasu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናቱም፣ “ልጄ ሆይ፤ የአንተ ርግማን በእኔ ላይ ይድረስ፤ ግድ የለህም፤ እንደ ነገርሁህ ሄደህ ጠቦቶቹን አምጣልኝ” አለችው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እናቱም “ልጄ ሆይ፥ የአንተ ርግማን በእኔ ላይ ይሁን፤ አሁንም እንደ ነገርኩህ አድርግ፤ ሄደህ ጠቦቶቹን አምጣልኝ” አለችው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እኖኡ ድማ “ኣነ ዝብለካ ጥራሕ ግበር፤ ኬድካ ነተን መሓስእ ኣምፅአለይ እምበር መርገምካስ ኣባይ ይብፃሕ” በለቶ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣዲኡ ድማ፡ ወደይ፡ መርገምስ ኣባይ ይብጻሕ፡ ቃለይ ግዳ ስማዕ ኬድካ ኣምጽኣለይ በለቶ። |