Genesis 26:33 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ ሰባ ኢሉ ሰመዮ። ስለዚ ስም እታ ኸተማ ክሳዕ ሎሚ ብኤርሸባ እያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስምዋንም “መሐላ” ብሎ ጠራት፤ ስለዚህም የከተማዪቱ ስም እስከ ዛሬ ድረስ “ዐዘቅተ መሐላ” ይባላል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስምዋንም ሳቤህ ብሎ ጠራት፤ ስለዚህም የከተማይቱ ስም እስከ ዛሬ ድረስ ቤርሳቤህ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስምዋንም “ሳቤህ” ብሎ ጠራት፥ ስለዚህም የከተማይቱ ስም እስከ ዛሬ ድረስ ቤርሳቤህ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ሄ ሃ ኦላ ሳበህ ጊደ ሱንዳ፤ ሄዋ ድራዉ ሄ ካታማ ሱንይ ሀቼ ጋካናዉ በርሳበህ ጌተቴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I he haatsaa ollaa Saabehi giide suntseedda; hewaa diraw he katamaa suntsay hachche gakkanaw Berssaabehi geetettee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi he haaththa ollaa, «Saabehe» gi sunththides; hessa gishshas he katamaa sunththi hach gakkanaas Bersaabehe geetettees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ሄ ሃ ኦላ፥ «ሳቤሄ» ጊ ሱንዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ሄ ካታማ ሱን ሃች ጋካናስ ቤርሳቤሄ ጌቴቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ሄ ሃ ኦላ ሳበ (ጫቆ) ግድ ሱንስ። ሄሳ ግሾ፥ ሄ ካታማ ሱንይ ሀች ጋካናስ በርሳበ (ጫቆ ሃ ኦላ) ጌተቴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I he haatha olla Saabe (Caaqo) gidi sunthis. Hessa gisho, he katama sunthay hachi gakanaw Barsaabe (Caaqo haatha olla) geetetees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም የውሃውን ጕድጓድ ሳቤህ አለው፤ ከዚያም የተነሣ የከተማዪቱ ስም እስከ ዛሬ ድረስ ቤርሳቤህ ተብሎ ይጠራል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱም የውሃውን ጒድጓድ “ሳቤህ” ብሎ ጠራው፤ ስለዚህም የከተማይቱ ስም እስከ ዛሬ “ቤርሳቤህ” እየተባለ ይጠራል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ድማ ነቲ ዒላ “ሳቤህ” ኢሉ ሰመዮ። ስለዙይውን እታ ኸተማ ኽሳዕ ሎሚ “ቤርሳቤህ ተብሂላ” ትፅዋዕ ኣላ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ድማ ንእኡ ሺብዓ ኢሉ ኣውጽኣሉ። ስለዚ ስም እታ ኸተማ ኽሳዕ ሎሚ ብኤርሸባዕ እዩ። |