Genesis 26:32 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ባሮት ይስሃቅ መጺኦም ብዛዕባ እቲ ዝዅዕትዎ ዒላ ነገርዎ፡ ማይ ረኺብና ድማ በሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚ​ያም ቀን የይ​ስ​ሐቅ ሎሌ​ዎች መጡ፤ ስለ ቈፈ​ሩ​አ​ትም ጕድ​ጓድ፥ ውኃ አገ​ኘን ብለው ነገ​ሩት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያም ቀን የይስሐቅ ሎሌዎች መጡ፥ ስለቈፈሩአትም ጕድጓድ። ውኃ አገኘን ብለው ነገሩት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያም ቀን የይስሐቅ አገልጋዮች መጡ፥ ስለ ቈፈሩአትም ጉድጓድ፦ “ውኃ አገኘን ብለው ነገሩት።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ጋላስ ይሳቃ ቆማቱ ዪደ፥ ባረንቱ ቦኬዳ ሃ ኦላባ አዉ ኦዴድኖ፤ “ኑን ሃ ደሜዶ” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He gallassi Yisaak'a k'oomatuu yiide, barenttu bookkeedda haatsaa ollaabaa aw odeeddino; «Nuuni haatsaa demmeeddo» yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He gallas Yisaaqa aylleti yiidi ba bookkida haaththa ollaa gishshas, «Nuni haath demmidos» gi izas yootida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ጋላስ ዪሳቃ ኣይሌቲ ዪዲ ባ ቦኪዳ ሃ ኦላ ጊሻስ፥ «ኑኒ ሃ ዴሚዶስ» ጊ ኢዛስ ዮቲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ጋላስ ይሳቃ አይለት ይድ፥ “ኑኒ ሃ ደምዳ” ያግድ ባንታ ቦክዳ ሃ ኦላባ እያዉ ኦድዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He gallas Yisaaqa aylleti yidi, “Nuuni haathe demmida” yaagidi banta bookida haatha ollaba iyaw odidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዚያኑ ዕለት፣ የይስሐቅ አገልጋዮች መጥተው ስለ ቈፈሩት የውሃ ጕድጓድ ነገሩት፤ “ውሃ እኮ አገኘን!” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚያኑ ቀን የይስሐቅ አገልጋዮች መጥተው ስለ ቆፈሩት ጒድጓድ ለይስሐቅ ነገሩት፤ “ውሃ አገኘን” ብለውም ነገሩት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year በታ መዓልቲ እቲኣ ኣገልገልቲ ይስሓቅ መፂኦም ብዛዕባቲ ዝዀዓትዎ ዒላ ነገርዎ፤ “ማይ ረኺብናሉ” ድማ በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ኮነ ኸኣ በታ መዓልቲ እቲኣ ግዙኣት ይስሃቅ መጺኦም ብዛዕባ እቲ ዝኾዐትዎ ዒላ ማይ ረኺብናሉ ኢሎም ነገርዎ።