Genesis 26:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሕና ስለ ዘይተንከፍናኩም፡ ብዘይካ ሰናይ ካልእ ከም ዘይገበርናኩምን ብሰላም ከም ዝሰደድኩምኩምን፡ ጕድኣት ከም ዘይትገብሩልና። ሕጂ ብሩኽ እግዚኣብሄር ኢኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አም​ላ​ክህ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም ከአ​ንተ ጋር እንደ አለ በአ​የን ጊዜ በአ​ን​ተና በእኛ መካ​ከል መሐላ ይሁን፤ አንተ በእኛ ላይ ክፉ እን​ዳ​ታ​ደ​ርግ፤ እኛም በአ​ንተ ላይ ክፉ እን​ዳ​ና​ደ​ርግ እን​ማ​ማ​ላ​ለን።”
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኛ አንተን እንዳልነካንህ፥ በጎነትንም ብቻ እንዳሳየንህ፥ በሰላምም እንደ ሰደድንህ፥ አንተም ክፉ እንዳትሠራብን፥ አንተ አሁንም ከጌታ ዘንድ የተባረክህ ነህ።”
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin nuni nees kiyateth xalla ooththidi nena saroteththan moyzidos; hessaththoka neni nu bolla iita miish ooththontta mala ane nenara caaqo caaqettoos; ha7i nena GODAY anjjidayssi qonccides» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ኑኒ ኔስ ኪያቴ ጻላ ኦዲ ኔና ሳሮቴን ሞይዚዶስ፤ ሄሳካ ኔኒ ኑ ቦላ ኢታ ሚሽ ኦንታ ማላ ኣኔ ኔናራ ጫቆ ጫቄቶስ፤ ሃኢ ኔና ጎዳይ ኣንጂዳይሲ ቆንጪዴስ» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ ነና ቦችቦኮ፥ ነዉ ኬሀተ ፃላላ ኦድ፥ ነና ሳሮተን ሞይዝድ የድዳ። ሄሳዳካ ኔኒ ኑ ቦላ ኢታባ ኦና መላ፥ አነ ኔራ ጫቆስ። ቱማካ ሀእ ነና ጎዳይ አንጅስ” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni nena bochibooko, new keehatetha xalaala oothidi, nena sarotethan moyzidi yeddida. Hessadaka neeni nu bolla iitaba oothonna mela, ane neera caaqoos. Tumaka ha7i nena Goday anjis” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንተን እንዳልጐዳንህ፣ ነገር ግን በጎነትን እንዳሳየንህና በሰላም እንደ ሸኘንህ ሁሉ፣ አንተም ክፉ እንዳታደርግብን በመካከላችን ውል ይደረግ፤ አንተን እንደሆን መቼም እግዚአብሔር (ያህዌ) ባርኮሃል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኛ በአንተ ላይ ምንም ግፍ እንዳልሠራን አንተም በእኛ ላይ ምንም ዐይነት በደል እንዳታደርስብን ነው፤ ዘወትር መልካም ነገር አደረግንልህ እንጂ ክፉ አላደረግንብህም፤ ከአገራችንም የወጣኸው በሰላም ነው፤ አሁንም እግዚአብሔር ባርኮሃል።”
Amharic Tigrinya 2011 ንሳቶም ድማ በሉ እግዚኣብሄር ምሳኸ ከም ዘሎ፡ ኣርጊጽና ርኢና ኢና እሞ፡ ከምቲ ንሕና ዘይተንኬናካ፡ ጽቡቕ ጥራይ ከም ዝገብርናልካ፡ ብሰላም ድማ ኣፋኖናካ፡ ንስኻ ድማ ንኣና ኽፋእ ከይትገብረና፡ ንሕና ንስኻን ንሓድሕድና ንማሓሓል ምሳኻ ኸኣ ኪዳን ንእቶ በልና። ሒጂ ንስኻ ናይ እግዚኣብሄር ብሩኽ ኢኣ።