Genesis 26:25 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብኡ ድማ መሰውኢ ሰሪሑ፡ ስም እግዚኣብሄር ጸዊዑ፡ ኣብኡ ድማ ድንኳኑ ኣንበረ። ባሮት ይስሃቅ ድማ ኣብኡ ዒላ ኰዓቱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያም ለአምላኩ ለእግዚአብሔር መሠውያን ሠራ፤ የእግዚአብሔርንም ስም ጠራ፤ በዚያም ድንኳን ተከለ፤ የይስሐቅም ሎሌዎች በዚያ ጕድጓድ ማሱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም መሠዊያን ሠራ የእግዚአብሔርንም ስም ጠራ፥ በዚያም ድንኳን ተከለ፤ የይስሐቅም ሎሌዎች በዚያ ጕድጓድ ማሱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያም መሠዊያን ሠራ የጌታንም ስም ጠራ፥ በዚያም ድንኳን ተከለ፥ የይስሐቅም አገልጋዮች በዚያ ጉድጓድ ማሱ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ይሳቅ ሄዋን ያርሽያ ሳኣ ኬጺደ፥ መና ጎዳ ሱን ጼሴዳ። ያን እ ባረ ዱንካንያ ጌዳ፤ ቃይ ያን አ ቆማቱ ሃ ኦላ ቦኬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yisaak'i hewaan yarshshiyaa sa'aa kees's'iide, Med'inaa Godaa suntsaa s'eeseedda. Yan I bare dunkkaaniyaa d'ogeedda; k'ay yan Aa k'oomatuu haatsaa ollaa bookkeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yisaaqi heen yarshizaso keexxidi GODAA sunth xeygides; heen izi ba dunkaaneza tokkides; qasse heen iza aylleti haaththa olla bookkida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዪሳቂ ሄን ያርሺዛሶ ኬጺዲ ጎዳ ሱን ጼይጊዴስ፤ ሄን ኢዚ ባ ዱንካኔዛ ቶኪዴስ፤ ቃሴ ሄን ኢዛ ኣይሌቲ ሃ ኦላ ቦኪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ይሳቅ ያን ያርሾ በሲ ጊግስድ ጎዳ ሱን ፄግስ። ያን እ ባ ዱንካንያ ቶክስ፥ እያ አይለት ያን ሃ ኦላ ቦክዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yisaaqi yan yarsho bessi giigisidi Godaa suntha xeegis. Yan I ba dunkaaniya tokis, iya aylleti yan haatha olla bookidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይስሐቅም በዚያ ስፍራ መሠዊያ ሠርቶ፣ የእግዚአብሔርን (ያህዌ) ስም ጠራ፤ ድንኳንም ተከለ፤ አገልጋዮቹም በዚያ የውሃ ጕድጓድ ቈፈሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይስሐቅ በዚያ መሠዊያ ሠራና ለእግዚአብሔር ሰገደ፤ መኖሪያውንም እዚያ አደረገ፤ አገልጋዮቹም ሌላ ጒድጓድ ቈፈሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ይስሓቅ ከዓ ኣብኡ መሰውኢ ሰሪሑ ስም እግዚኣብሄር ፀውዐ። ድንኳኑውን ተኸለ፤ ኣገልገልቱ ድማ ዒላ ዀዓቱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብኡ መሰውኢ ሰሪሑ ኽኣ፡ ብስም እግዚኣብሄር ተማህለለ፡ ኣብኡውን ድንኳኑ ተኽለ። ግዙኣት ይስሃቅ ድማ ኣብኡ ዔላ ኾዐቱ። |