Genesis 26:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቢሜሌክ ድማ ንይስሃቅ፡ ካባና ኪድ፡ በሎ። ንስኻ ካባና ኣዝዩ ሓያል ኢኻ እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤሜሌክም ይስሐቅን፥ “ከእኛ ተለይተህ ሂድ፤ ከእኛ ይልቅ እጅግ በርትተሃልና” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቢሜሌክም ይስሐቅን። ከእኛ ተለይተህ ሂድ፥ ከእኛ ይልቅ እጅግ በርትተሃልና አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቢሜሌክም ይስሐቅን፦ “ከእኛ ተለይተህ ሂድ፥ ከእኛ ይልቅ እጅግ በርትተሃልና” አለው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ዎደ አብመሌክ ይሳቃ፥ “ኑፐ ሻከታደ ባ፤ ኔን ኑፐ አ ምናዳ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He wode Abimeleeki Yisaak'a, «Nuuppe shaakettaade ba; neeni nuuppe aad'd'a minnaadda» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode Abimelekkey Yisaaqa, «Nuuppe shaakettada ba; neni nuuppe aadhdha minnadasa» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴ ኣቢሜሌኬይ ዪሳቃ፥ «ኑፔ ሻኬታዳ ባ፤ ኔኒ ኑፔ ኣ ሚናዳሳ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዎደ አብመለከይ ይሳቃኮ፥ “ኔኒ ኑፐ አዳ ምንዳ ግሾ ኑ ማታፐ ባ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He wode Abimelekey Yisaaqako, “Neeni nuupe aadhada minnida gisho nu matape ba” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አቢሜሌክም ይስሐቅን፣ “ከእኛ ይልቅ ኀያል ሆነሃልና አገራችንን ልቀቅልን” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚያን ጊዜ አቤሜሌክ ይስሐቅን “ኀይልህ ከእኛ ይልቅ እየበረታ ስለ ሄደ፥ አገራችንን ለቀህ ውጣ” አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቢሜሌክ ድማ ንይስሓቅ “ካባና የመና ሓዪልካ ኢኻ እሞ፥ ካባና ኺድ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቢሜሌክ ድማ ንይስሃቅ ካባና ኣዚኻ ሓይልካ ኢኻ እሞ ካባና ኺድ በሎ። |