Genesis 26:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣባጊዕን ኣባጊዕን ይውንን ነበረ እሞ፡ ብዙሕ ዕስለ ኣገልገልቲ ነበሮ፣ ፍልስጥኤማውያን ድማ ብእኡ ይቐንእዎ ነበሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወንዶችና ሴቶች አገልጋዮችን፥ ብዙ በጎችንና ላሞችን፥ የእርሻ መሬትንም ገዛ፤ የፍልስጥኤም ሰዎችም ቀኑበት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የበግና የላም ከብትም ሎሌዎችም እጅግ በዙለት፤ የፍልስጥኤም ሰዎች ቀኑበት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በግና ላም ከብትም ሎሌዎችም እጅግ በዙለት፥ የፍልስጥኤም ሰዎች ቀኑበት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ይሳቃዉ ዶርሳ ዉዲ፥ ሚዛ ዉዲነ ቆማቱ ሎይ ዳሬዳ ድራዉ፥ ፕልስጼማ አሳቱ አ ቃናቴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yisaak'aw dorssaa wudii, miizzaa wudiinne k'oomatuu loytsi dareedda diraw, Pilss's'eema asatuu Aa k'anaateeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yisaaqas dorsi, miiza wudeynne aylleti keehi darida gishshas Filisxeeme asay iza miqqaynides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዪሳቃስ ዶርሲ፥ ሚዛ ዉዴይኔ ኣይሌቲ ኬሂ ዳሪዳ ጊሻስ ፊሊስጼሜ ኣሳይ ኢዛ ሚቃይኒዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ይሳቃስ ዶርሳ ዉደይ፥ ሚዛ ዉደይነ አይለት አድ ዳርዳ ግሾ፥ ፍልስፄመ አሳት እያ ቃናትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yisaaqas dorsa wudey, miiza wudeynne aylleti aadhidi darida gisho, Filisxeeme asati iya qanaatidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ብዙ የበግና የፍየል መንጋ፣ ብዙ ከብት፣ ብዙ አገልጋዮችም ስለ ነበሩት፣ ፍልስጥኤማውያን ተመቀኙት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ብዙ የበግና የከብት መንጋ፥ እንዲሁም ብዙ አገልጋዮች ስለ ነበሩት ፍልስጥኤማውያን ቀኑበት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣባጊዕን ከፍትን ብዙሓት ኣገልገልትን ነበርዎ። ፍልስጥኤማውያን ግና ቐንኡሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጥሪት ኣባጊዕን ጥሪት ኣሓን ብዙሓት ግዙኣትን ነበርዎ። ፍልስጥኤማውያን ድማ ቀንኡሉ። |