Genesis 26:12 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘ α‹­αˆ΅αˆƒα‰… ኣα‰₯ታ αˆα‹΅αˆͺ αŠ₯α‰²αŠ£ α‹˜αˆͺኑፑ ኣα‰₯ታ α‹“αˆ˜α‰΅ αŠ₯α‰²αŠ£ ሚαŠ₯ቲ α‹•αŒ½αŠ α‰°α‰α‰ αˆˆα‘ α‹¨αˆ†α‹‹ α‹΅αˆ› α‰£αˆ¨αŠΎα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹­αˆ΅β€‹αˆβ€‹α‰…αˆ α‰ α‹šβ€‹α‹«α‰½ αˆα‹΅αˆ­ α‹˜αˆ­αŠ• α‹˜αˆ«α€ α‰ α‹šβ€‹α‹«α‰½ α‹“αˆ˜β€‹α‰΅αˆ αˆ˜α‰Ά αŠ₯αŒ₯ፍ ገα‰₯ሡ አገኘፀ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αˆ α‰£αˆ¨β€‹αŠ¨α‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹­αˆ΅αˆα‰…αˆ α‰ α‹šα‹«α‰½ αˆα‹΅αˆ­ α‹˜αˆ­αŠ• α‹˜αˆ«α₯ α‰ α‹šα‹«α‰½ α‹“αˆ˜α‰΅αˆ αˆ˜α‰Ά αŠ₯αŒ₯ፍ አገኘፀ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ α‰£αˆ¨αŠ¨α‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹­αˆ΅αˆα‰…αˆ α‰ α‹šα‹«α‰½ αˆα‹΅αˆ­ α‹˜αˆ­αŠ• α‹˜αˆ«α₯ α‰ α‹šα‹«α‰½ α‹“αˆ˜α‰΅αˆ αˆ˜α‰Ά αŠ₯αŒ₯ፍ አገኘα₯ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ α‰£αˆ¨αŠ¨α‹α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹­αˆ³α‰… αˆ„ αŒ‹α‹΅α‹«αŠ• ካ α‹˜αˆͺα‹°α₯ αˆ„ αˆ‹α‹­ξˆ³αŠ• αŒΌα‰± αŠ©αˆ½α‹« αŒ«αŠ¬α‹³α€ αŠ α‹«α‹‰ ጎፐα₯ αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹­ አ αŠ αŠ•αŒ„α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yisaak'i he gadiyaan katsaa zeriide, he laytsan s'eetu kushiyaa c'akkeedda; ayaw gooppe, Med'inaa Goday Aa anjjeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yisaaqi he biittan kath zeriin GODAY iza anjjida gishshas he layththan xeetu kushe shiishshides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‹ͺαˆ³α‰‚ αˆ„ α‰’α‰³αŠ• ካ α‹œαˆͺαŠ• αŒŽα‹³α‹­ αŠ’α‹› αŠ£αŠ•αŒ‚α‹³ ጊሻሡ αˆ„ αˆ‹α‹­ξˆ³αŠ• αŒΌα‰± ኩሼ αˆΊαˆΊα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹­αˆ³α‰… αˆ„ α‰’α‰³αŠ• ካ α‹˜αˆ­α‹΅α₯ αŒŽα‹³α‹­ αŠ₯α‹« αŠ αŠ•αŒ…α‹³ ግሾ αˆ„ αˆ‹α‹­ξˆ³αŠ• ፄቱ ኩሸ ኀክሡፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yisaaqi he biittan kathi zeridi, Goday iya anjida gisho he laythan xeetu kushe ekis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹­αˆ΅αˆα‰…αˆ α‰ α‹šα‹«α‰½ αˆα‹΅αˆ­ α‹˜αˆ­ α‹˜αˆ«α£ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ (α‹«αˆ…α‹Œ) α‰£αˆ¨αŠ¨αˆˆα‰΅αŠ“ α‰ α‹šα‹«αŠ‘ α‹“αˆ˜α‰΅ αˆ˜α‰Ά α‹•αŒ₯ፍ αŠ αˆ˜αˆ¨α‰°α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹­αˆ΅αˆα‰… α‰ α‹šα‹«α‰½ αˆα‹΅αˆ­ α‹˜αˆ­αŠ• α‹˜αˆ«α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ ሡለ α‰£αˆ¨αŠ¨α‹αˆ α‰ α‹šα‹«αŠ‘ α‹“αˆ˜α‰΅ αˆ˜α‰Ά αŠ₯αŒ₯ፍ αŠ αˆ˜αˆ¨α‰°α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‹­αˆ΅αˆ“α‰… α‹΅αˆ› ኣα‰₯ታ αˆα‹΅αˆͺ αŠ₯α‰²αŠ£ α‹˜αˆ­αŠ’ α‹˜αˆ­αŠ α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ሡለ α‹α‰£αˆ¨αŠΎ α‹΅αˆ› በታ α‹“αˆ˜α‰΅ αŠ₯α‰²αŠ£ ሚαŠ₯ቲ α‹•α…αŠ αˆ¨αŠΈα‰ α’
Amharic Tigrinya 2011 α‹­αˆ΅αˆƒα‰… α‹΅αˆ› ኣα‰₯ታ αˆα‹΅αˆͺ αŠ₯α‰²αŠ£ α‹˜αˆ­αŠ€ በታ α‹“αˆ˜α‰΅ αŠ₯α‰²αŠ£ ኽኣ ሚαŠ₯ቲ αŠ»α‹•α‰ α‰΅ αˆ¨αŠΈα‰ α’ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› α‰£αˆ¨αŠΎα’