Genesis 26:11 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣቢሜሌክ ድማ ንዅሉ ህዝቡ ከምዚ ኢሉ ኣዘዞም፦ ነዚ ሰብኣይ እዚ ወይ ንሰበይቱ ዚትንክፍ ዘበለ ብርግጽ ይቕተል።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አቤ​ሜ​ሌ​ክም ሕዝ​ቡን ሁሉ፥ “ይህን ሰው፥ ሚስ​ቱ​ንም የሚ​ነካ ፍርዱ ክፉ ሞት ነው” ብሎ አዘዘ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቢሜሌክም ሕዝቡን ሁሉ። ይህን ሰው ሚስቱንም የሚነካ ሞትን ይሙት ብሎ አዘዘ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አቢሜሌክም ሕዝቡን ሁሉ፦ “ይህን ሰው ሚስቱንም የሚነካ ሞትን ይሙት” ብሎ አዘዘ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ድራዉ አብመሌክ ባረ አሳ ኡባ፥ “ሀ ብታንያ ዎይ አ ማቻቶ ቦችያ ኦንነ ቱሙ ሀይቃና” ያጊደ አዛዜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw Abimeleeki bare asaa ubbaa, «Ha bitaniyaa woy Aa machchatto bochchiyaa ooninne tumu hayk'k'ana» yaagiide azazeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas Abimelekkey ba asaa ubbaa, «Ha addeza woykko iza machcho bochchizay oonikka tumu hayqqo» gi azazides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ኣቢሜሌኬይ ባ ኣሳ ኡባ፥ «ሃ ኣዴዛ ዎይኮ ኢዛ ማቾ ቦቺዛይ ኦኒካ ቱሙ ሃይቆ» ጊ ኣዛዚዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳ ግሾ፥ አብመለከይ ባ አሳ፥ “ሀ ኡራ ዎይኮ እያ ማችዉ ቦችያ ኦንካ ቱማ ሀይቃና” ያግድ ኪትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gisho, Abimelekey ba asa, “Ha ura woyko iya machiw bochiya oonika tuma hayqana” yaagidi kiittis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አቢሜሌክም፣ “ይህን ሰው ወይም ሚስቱን የነካ በሞት ይቀጣል” የሚል ትእዛዝ ለሕዝቡ ሁሉ አወጣ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ቀጥሎም አቤሜሌክ “ይህን ሰው ወይም ሚስቱን የሚነካ ሰው በሞት ይቀጣል” የሚል ማስጠንቀቂያ ለሕዝቡ ሰጠ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣቢሜሌክ ከዓ ንዅሉ ህዝቢ “ነዚ ሰብኣይ እዙይ ወይ ንሰበይቱ ዝነኽአ፥ ብርግፅ ክቕተል እዩ” ኢሉ ኣዘዘ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣቤሜሌክ ከኣ ንኹሉ ህዝቢ፡ ነዚ ሰብኣይዚ ወይ ንሰበይቱ ዝተንከየ፡ ሞት ኪመውት እዩ፡ ኢለ ኣዘዘ።