Genesis 25:33 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ያእቆብ፡ ሎሚ ምሓለይ፡ በሎ። ንሱ ድማ መሓለሉ፡ ብዅርናኡ ድማ ንያእቆብ ሸጦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያዕ​ቆ​ብም፥ “ብኵ​ር​ና​ህን ትሰ​ጠኝ ዘንድ እስኪ ዛሬ ማል​ልኝ” አለው። ዔሳ​ውም ማለ​ለት፤ ብኵ​ር​ና​ው​ንም ለያ​ዕ​ቆብ ሸጠ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ያዕቆብም። እስኪ በመጀመሪያ ማልልኝ አለው። ማለለትም፤ ብኵርናውንም ለያዕቆብ ሸጠ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ያዕቆብም፥ “እስኪ በቅድሚያ ማልልኝ” አለው። ስለዚህ ዔሳው ምሎ ብኲርናውን ለያዕቆብ ሸጠ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያቆብ ዛሪደ፥ “አነ ታዉ ኮይሮ ኔን ጫቃ” ያጌዳ። እ ጫቄዳ፤ ባረ ባይራተ ያቆባዉ ዛልኤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaak'oobi zaariide, «Ane taw koyro neeni c'aak'k'a» yaageedda. I c'aak'k'eedda; bare bayiratetsaa Yaak'oobaw zal"eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yaaqoobey zaaridi, «Ane taas koyro neni caaqqa» gides; hizgiin izi caaqqides; ba bayrateththaaka Yaaqoobes bayzides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ያቆቤይ ዛሪዲ፥ «ኣኔ ታስ ኮይሮ ኔኒ ጫቃ» ጊዴስ፤ ሂዝጊን ኢዚ ጫቂዴስ፤ ባ ባይራቴካ ያቆቤስ ባይዚዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ያይቆብ ዛሪድ፥ “አነ ታዉ ኮይሮ ጫቃ” ያግስ። እ ጫቅስ፥ ባ ባይራተ ያይቆባስ ባይዝስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yayqoobi zaaridi, “Ane taw koyro caaqa” yaagis. I caaqis, ba bayratetha Yayqoobas bayzis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ያዕቆብም ዔሳውን፣ “እንግዲያማ፣ አስቀድመህ ማልልኝ” አለው፤ ስለዚህም ማለለት፤ ብኵርናውንም ለያዕቆብ ሸጠለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ያዕቆብም “እንግዲያውስ ብኲርናህን እንደምትሸጥልኝ መጀመሪያ ማልልኝ” አለው። ስለዚህ ዔሳው ምሎ ብኲርናውን ለያዕቆብ ሸጠ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ያእቆብ ከዓ “ቅድም መሓለለይ” በሎ እሞ መሓለሉ። ብዅርናኡውን ንያእቆብ ሸጠሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ያእቆብ ከኣ” ሎሚ ምሓለለይ፡ በለ እሞ መሓለሉ፡ ብኹርንኡውን ንያእቆብ ሸጠሉ።