Genesis 24:63 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ይስሃቅ ኣብ መሮር ከስተንትነሉ ኣጋ ምሸት ወጸ። ኣዒንቱ ኣልዒሉ ድማ፡ ኣግማል ይመጻ ከም ዘለዋ ረኣየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይስሐቅም በመሸ ጊዜ በልቡ እያሰላሰለ ወደ ሜዳ ወጥቶ ነበር፤ ዓይኖቹንም አቀና፤ እነሆም ግመሎች ሲመጡ አየ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይስሐቅም በመሸ ጊዜ በልቡ እያሰላሰለ ወደ ሜዳ ወጥቶ ነበር፤ ዓይኖቹንም አቀና፥ እነሆም ግመሎች ሲመጡ አየ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይስሐቅም በመሸ ጊዜ በልቡ እያሰላሰለ ወደ ሜዳ ወጥቶ ነበር፥ ዐይኖቹንም አቀና፥ እነሆም ግመሎች ሲመጡ አየ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ጋላስ ኦማርስ ይሳቅ ባረ ዎዛናን ቆፒደ ደምባ ከሲደ ዩዬ፤ እ ቁ ጊደ ጼልያ ዎደ፥ ጋላቱ ይያዋንታ በኤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti gallassi omarssi Yisaak'i bare wozanaan k'oppiide dembbaa kesiide yuuyyee; I d'ok'k'u giide s'eelliyaa wode, gaalatuu yiyaawantta be'eedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi gallassa omars Yisaaqi ba wozinan qoppidi demba kezidi yuuyishe izi dhoqqu gi xeelliza wode gaamellati yizayta be7ides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ጋላሳ ኦማርስ ዪሳቂ ባ ዎዚናን ቆፒዲ ዴምባ ኬዚዲ ዩዪሼ ኢዚ ቁ ጊ ጼሊዛ ዎዴ ጋሜላቲ ዪዛይታ ቤኢዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ጋላስ ኦማርስ ይሳቅ ባ ዎዛናን ቆፕሸ ደምባ ከይድ ዩዬስ፤ እ ቁ ግድ ፄልያ ዎደ፥ ግማለት የይሳታ በእስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi gallas omarsi Yisaaqi ba wozanan qopishe demba keyidi yuuyees; I dhoqu gidi xeelliya wode, gimaleti yeyisata be7is. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም አንድ ምሽት ላይ በጥሞና ለመቈየት ወደ መስክ ወጣ አለ፤ ቀና ብሎ ሲመለከትም፣ ግመሎች ከሩቅ ሲመጡ አየ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዕለታት አንድ ቀን ወደ ማታ ጊዜ እያሰላሰለ በመስክ ውስጥ ሲዘዋወር ሳለ ግመሎች ሲመጡ በሩቅ አየ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣጋ ምሸት ምስ ኮነ ድማ ይስሓቅ ብልቡ እናስተንተነ ናብ ሜዳ ወፂኡ ነበረ። ኣማዕድዩ እንተ ረአየ ኸዓ ኣግማል እንትመፃ ረአየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ይስሃቅ ድማ ኣጋ ምሸት ኣብ መሮር ኮይኑ ብሓሳቡ ኼስተንትን ወጺኡ ነበረ። ኣዒንቱ ኽኣ ቋሕ ኣበለ። እንሆ ኣግማል ኪመጻ ረኣኣየ። |