Genesis 24:55 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ሓዋን ኣዲኣን፡ እታ ጓል ንሒደት መዓልቲ፡ እንተ ወሓደ ንዓሰርተ መዓልቲ ምሳና ትሓድር፡ በልዋ። ብድሕሪኡ ክትከይድ እያ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አባቷ እና​ቷና ወን​ድ​ምዋ፦ “ብላ​ቴ​ና​ዪቱ ዐሥር ቀን ያህል እንኳ በእኛ ዘንድ ትቀ​መጥ፤ ከዚ​ያም በኋላ ትሄ​ዳ​ለች” አሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወንድምዋና እናትዋም። ብላቴናይቱ አንድ አሥር ቀን ያህል እንኳ ከእኛ ዘንድ ትቀመጥ፤ ከዚያም በኋላ ትሄዳለች አሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወንድምዋና እናትዋም፦ “ብላቴናይቱ አንድ ዐሥር ቀን ያህል እንኳ ከእኛ ዘንድ ትቀመጥ፥ ከዚያም በኋላ ትሄዳለች” አሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እዝ እሻይነ እዝ አታ፥ “ናታ እት ታሙ ጋላሳ ኬሻ ኑናና ታኩ፤ ሄዋፐ ጉየ እዛ ባና” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Izi ishaynne izi aata, «Naatta itti tammu gallassaa keeshshaa nuunana takku; hewaappe guyye iza baana» yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin izi ishaynne izi aaya, «Naya issi tammu gallassa mala nunara takku; hessafe guye iza baana» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ኢዚ ኢሻይኔ ኢዚ ኣያ፥ «ናያ ኢሲ ታሙ ጋላሳ ማላ ኑናራ ታኩ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢዛ ባና» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ያትን እ እሻይነ እ አይያ፥ “ናእያ እስ ታሙ ጋላሳ መላ ኑራ ታኮ፥ ሄሳፈ ጉየ እያ ባና” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yaatin I ishaynne I aayiya, “Na7iya issi tammu gallasa mela nuura tako, hessafe guye iya baana” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወንድሟና እናቷም፣ “ልጂቷ ከእኛ ጋር ቢያንስ ዐሥር ቀን ያህል ትቈይና ከዚያ በኋላ ልትሄድ ትችላለች።” ብለው መለሱ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን የርብቃ ወንድምና እናትዋ “ልጅትዋ ዐሥር ቀን ያኽል ከእኛ ጋር ትቈይ፤ ከዚያ በኋላ ከአንተ ጋር ልትሄድ ትችላለች” አሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓዋን እኖኣን ድማ “እዛ ጓል ንዓሰርተ መዓልቲ ዝኣክል ምሳና ትቐኒ፤ ድሕሪኡ ኽትከይድ” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓዋን ኣዲኣን ድማ፡ እዛ ጓል ገለ ዓሰርተ መዓልቲ ምሳና ትቐኒ፡ ድሕሪኡ ትኺድ በልዎ።