Genesis 24:55 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ሓዋን ኣዲኣን፡ እታ ጓል ንሒደት መዓልቲ፡ እንተ ወሓደ ንዓሰርተ መዓልቲ ምሳና ትሓድር፡ በልዋ። ብድሕሪኡ ክትከይድ እያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አባቷ እናቷና ወንድምዋ፦ “ብላቴናዪቱ ዐሥር ቀን ያህል እንኳ በእኛ ዘንድ ትቀመጥ፤ ከዚያም በኋላ ትሄዳለች” አሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንድምዋና እናትዋም። ብላቴናይቱ አንድ አሥር ቀን ያህል እንኳ ከእኛ ዘንድ ትቀመጥ፤ ከዚያም በኋላ ትሄዳለች አሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወንድምዋና እናትዋም፦ “ብላቴናይቱ አንድ ዐሥር ቀን ያህል እንኳ ከእኛ ዘንድ ትቀመጥ፥ ከዚያም በኋላ ትሄዳለች” አሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እዝ እሻይነ እዝ አታ፥ “ናታ እት ታሙ ጋላሳ ኬሻ ኑናና ታኩ፤ ሄዋፐ ጉየ እዛ ባና” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Izi ishaynne izi aata, «Naatta itti tammu gallassaa keeshshaa nuunana takku; hewaappe guyye iza baana» yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin izi ishaynne izi aaya, «Naya issi tammu gallassa mala nunara takku; hessafe guye iza baana» gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኢዚ ኢሻይኔ ኢዚ ኣያ፥ «ናያ ኢሲ ታሙ ጋላሳ ማላ ኑናራ ታኩ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢዛ ባና» ጊዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያትን እ እሻይነ እ አይያ፥ “ናእያ እስ ታሙ ጋላሳ መላ ኑራ ታኮ፥ ሄሳፈ ጉየ እያ ባና” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatin I ishaynne I aayiya, “Na7iya issi tammu gallasa mela nuura tako, hessafe guye iya baana” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወንድሟና እናቷም፣ “ልጂቷ ከእኛ ጋር ቢያንስ ዐሥር ቀን ያህል ትቈይና ከዚያ በኋላ ልትሄድ ትችላለች።” ብለው መለሱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን የርብቃ ወንድምና እናትዋ “ልጅትዋ ዐሥር ቀን ያኽል ከእኛ ጋር ትቈይ፤ ከዚያ በኋላ ከአንተ ጋር ልትሄድ ትችላለች” አሉት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓዋን እኖኣን ድማ “እዛ ጓል ንዓሰርተ መዓልቲ ዝኣክል ምሳና ትቐኒ፤ ድሕሪኡ ኽትከይድ” በልዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓዋን ኣዲኣን ድማ፡ እዛ ጓል ገለ ዓሰርተ መዓልቲ ምሳና ትቐኒ፡ ድሕሪኡ ትኺድ በልዎ። |