Genesis 24:47 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ድማ ሓተትክዋ፡ ጓል መን ኢኺ? ንሳ ድማ፡ ጓል ቤቱኤል ወዲ ናሆር፡ ሚልካ ዝወለደቶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔም “አንቺ የማን ልጅ ነሽ? ንገሪኝ” ብዬ ጠየቅኋት። እርስዋም፥ “ሚልካ የወለደችለት የናኮር ልጅ የባቱኤል ልጅ ነኝ” አለችኝ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔም። አንቺ የማን ልጅ ነሽ? ብዬ ጠየቅኋት። እርስዋም። ሚልካ ለናኮር የወለደችለት የባቱኤል ልጅ ነኝ አለች፤ ቀለበትም አደረግሁላት፥ ለእጆችዋም አምባሮች አደረግሁላት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔም፦ ‘አንቺ የማን ልጅ ነሽ?’ ብዬ ጠየቅኋት። እርሷም፦ ‘ሚልካ ለናኮር የወለደችለት የባቱኤል ልጅ ነኝ’ አለች፥ ቀለበትም አደረግሁላት፥ ለእጆችዋም አምባሮች አደረግሁላት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታን እዞ፥ ‘ኔን ኦ ናት?’ ያጋድ። “እዛ፥ ‘ታን ባቱኤላ ናቶ፤ ባቱኤል፥ ምልካ ናኮራዉ የሌዳ ናኣ’ ያጋዱ። “ታን እዝዉ ምግዱዋ አድ፤ እዝ ኩሽያንካ ሳጋየቱዋ ዎድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Taani izo, ‹Neeni O naatti?› yaagaad. «Iza, ‹Taani Baatu'eela naatto; Baatu'eeli, Milkka Naakooraw yeleedda na'aa› yaagaaddu. «Taani iziw migiduwaa aatsaad; izi kushiyaankka sagaayetuwaa wotsaad. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Tani izo, ‹Neni oona naa?› ga oychchadis. «Iza, ‹Tani Milkay Naakoores yelida Baatu7eele naa› gadus. «Tanikka izi kushen qalabate aaththadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታኒ ኢዞ፥ ‹ኔኒ ኦና ና?› ጋ ኦይቻዲስ። «ኢዛ፥ ‹ታኒ ሚልካይ ናኮሬስ ዬሊዳ ባቱኤሌ ና› ጋዱስ። «ታኒካ ኢዚ ኩሼን ቃላባቴ ኣዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታኒ እዮ፥ ‘ኔኒ ኦደ ናኤ?’ ያጋስ። “እያ ዛራዳ፥ ‘ታኒ ባቱኤላ ናኣ፤ ባቱኤል፥ ምልካ ናኮራስ የልዳ ናአ’ ያጋሱ። ታኒ ዎርቃ እ ሲን፥ ሳጋዮታ እ ኩሸን አስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Taani iyo, ‘Neeni oodde na7ee?’ yaagas. “Iya zaarada, ‘Taani Batu7eela na7aa; Batu7eeli, Milka Naakoras yelida na7a’ yaagasu. Taani worqa I siidhen, sagaayota I kushen aathas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ለመሆኑ የማን ልጅ ነሽ” ብዬ ጠየቅኋት። “እርሷም፣ ‘ሚልካ ለናኮር የወለደችለት፣ የባቱኤል ልጅ ነኝ’ አለችኝ። “ከዚያም ቀለበቱን አደረግሁላት፤ አምባሩንም በእጇ አስገባሁላት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔም ‘የማን ልጅ ነሽ?’ ብዬ ጠየቅኋት። እርስዋም ‘የባቱኤል ልጅ ነኝ፤ የባቱኤል አባት ናኮር እናቱም ሚልካ ይባላሉ’ አለችኝ። ከዚህ በኋላ ጒትቻ በጆሮዋ ላይ፥ አንባሮቹንም በእጆችዋ ላይ አደረግሁላት፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ኸዓ ‘ኣቲ፥ ጓል መን ኢኺ?’ ኢለ ጠየቕክዋ። ንሳ ድማ፥ ‘ጓል ባቱኤል ወዲ ናኮር፥ ሚልካ ዝወለደትሉ እየ’ በለትኒ። ሽዑ ኣነ ቐለቤት ኣእተኹላ፤ ኣምባር ከዓ ኣብ ኣእዳዋ ገበርኩላ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ኽኣ፡ ኣቲ ጓል መን ኢኺ፡ ኢለ ሓተትክዋ ንሳ ኽኣ፡ ጓል ቤቱኤል ወዲ ናሆር፡ ሚልካዝወልደትሉ እየ በለት። ሽዑ ኣነ ቐለቤት ኣብ ኣፍንጫኣ፡ ኣምባር ከኣ ኣብ ኣእዳው ገብርኩላ። |