Genesis 24:45 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብልበይ ምዝራበይ ከይወዳእኩ፡ ርብቃ ድስቲኣ ኣብ መንኵባ ሒዛ ወጸት። ናብቲ ዒላ ወሪዳ ድማ ማይ ፈጠረት፤ ኣነ ድማ፡ ክሰቲ ፍቐደለይ በልክዋ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔም በልቤ ያሰብሁትን ሳልፈጽም እንዲህ ሆነ፤ ያን ጊዜ ርብቃ እንስራዋን በትከሻዋ ተሸክማ ወጣች፥ ወደ ምንጭም ወርዳ ውኃ ቀዳች፤ እኔም “እስቲ ውኃ አጠጪኝ” አልኋት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔም የልቤን መናገር ገና ሳልፈጽም፥ እነሆ፥ ርብቃ እንስራዋን በትከሻዋ ተሸክማ ወጣች፥ ወደ ምንጭም ወርዳ ውኃ ቀዳች፤ እኔም። እስኪ አጠጪኝ አልኋት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እኔም የልቤን መናገር ገና ሳልፈጽም፥ እነሆ፥ ርብቃ እንስራዋን በትከሻዋ ተሸክማ ወጣች፥ ወደ ምንጭም ወርዳ ውኃ ቀዳች እኔም፦ ‘እስኪ አጠጪኝ’ አልኋት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታን ታ ዎዛናን ዎስያዋ ዉርሰናን ደእሽን፥ ርብቃ ባረ ኦቱዋ ቶካ አካደ፥ ፑቱ ጋዱ፤ ፑልቱዋ ዱገ ዎደ ሃ ዱቃዱ፤ ታን እዞ፥ ‘ታና ሃ ኡሻርኪ’ ያጋድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Taani ta wozanaan woossiyaawaa wurissenaan de'ishshin, Ribik'a bare otuwaa tookka akkaade, puttu gaaddu; pulttuwaa duge wod'd'aade haatsaa duuk'k'aadu; taani izo, ‹Taana haatsaa ushshaarikkii› yaagaad. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Tani ta wozinan woossizayssa wursontta dishin Irbiqay ba oto hashen tookka ekkada puttu gadus; duge pulttaako wodhdhada haath duuqqadus; tani izo, ‹Tana haath ushsharkkii!› gadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታኒ ታ ዎዚናን ዎሲዛይሳ ዉርሶንታ ዲሺን ኢርቢቃይ ባ ኦቶ ሃሼን ቶካ ኤካዳ ፑቱ ጋዱስ፤ ዱጌ ፑልታኮ ዎዳ ሃ ዱቃዱስ፤ ታኒ ኢዞ፥ ‹ታና ሃ ኡሻርኪ!› ጋዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታኒ ታ ዎዛናን ዎሰይሳ ዛሮና ደእሽን፥ እርብቃ ባ ኦቱዋ ቶካዳ፥ ፑቱ ጋሱ፤ ፑልቱዋ ዱገ ዎዳ ሃ ዱቃሱ፤ ታኒ እዮ፥ ‘ታና ሃ ኡሻርክ’ ያጋስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Taani ta wozanan wooseysa zaarona de7ishin, Irbiqa ba otuwa tookada, puttu gasu; pultuwa duge wodhada haatha duuqasu; taani iyo, ‘Tana haathe ushsharki’ yaagas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “በልቤ የምጸልየውን ጸሎት ገና ሳልጨርስ፣ ርብቃ እንስራዋን በትከሻዋ ላይ አድርጋ ብቅ አለች፤ ወደ ምንጩም ወርዳ ውሃ ቀዳች። እኔም፣ ‘እባክሽ፤ ውሃ አጠጪኝ’ አልኋት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የኅሊና ጸሎቴን ገና ሳልጨርስ ርብቃ እንስራ ተሸክማ ብቅ አለች፤ ወደ ጒድጓዱም ሄዳ ውሃ ቀዳች፤ እኔም ‘እባክሽ ጥቂት ውሃ አጠጪኝ’ አልኳት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ብልበይ ዝዛረቦ ገና እንተይወዳእኹ፥ እንሆ ርብቃ፥ ዕትሮኣ ኣብ ማእገራ ተሸኪማ ወፀት፤ ናብ ዓይኒ ማይ ወሪዳ ድማ ቐድሐት። ኣነ ኸዓ ‘ማይ ኣስትይኒ’ በልክዋ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ብልበይ ምዝራብ ከይዳእኩ፡ እንሆ ርብቃ፡ ዕትሮኣ ኣብ መንኮባ ጾይራ፡ ወጸት ናብ ዓይኒ ማይ ወሪዳ ድማ ቀድሔት። ኣነ ኽኣ፡ ኣስትይኒ ኾታ በልክዋ። |