Genesis 24:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሳ ድማ፡ ስተ፡ ጐይታይ! ቀልጢፋ ድማ ድስቲኣ ኣብ ኢዳ ኣውሪዳ ክሰቲ ሓደጎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርስዋም፥ “ጌታዬ ሆይ፥ ጠጣ” አለችው፤ ፈጥናም እንስራዋን ከጫንቃዋ በእጅዋ አውርዳ እስኪረካ አጠጣችው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርስዋም። ጌታዬ ሆይ፥ ጠጣ አለችው፤ ፈጥናም እንስራዋን በእጅዋ አውርዳ አጠጣችው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሷም፦ “ጌታዬ ሆይ፥ ጠጣ” አለችው፥ ፈጥናም እንስራዋን በእጇ አውርዳ አጠጣችው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እዛ፥ “ኤኖ ታ ጎዳዉ፥ ኡሽኪ” ያጋዱ። ኤሌላደ ኦቱዋ ባረ ሀሽያፐ ዎደ፥ ገደ ዛራ ኦይቃደ አ ኡሻዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iza, «Eeno ta godaw, ushikkii» yaagaaddu. Elleellaadde otuwaa bare hashiyaappe wotsaade, gede zaara oyk'k'aadde Aa ushshaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza, «Ero ta godoo! Uya» gadus. Eesotada otoza ba hasheppe woththada geddi histta oykkada iza ushshadus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ፥ «ኤሮ ታ ጎዶ! ኡያ» ጋዱስ። ኤሶታዳ ኦቶዛ ባ ሃሼፔ ዎዳ ጌዲ ሂስታ ኦይካዳ ኢዛ ኡሻዱስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ፥ “ኤሮ ታ ጎዳዉ፥ ኡያ” ያጋሱ። ኤለሳዳ ኦቱዋ ባ ሀሸፐ ዎዳ፥ ገድ ኦ ኦይካዳ እያ ኡሻሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya, “Ero ta godaw, uya” yaagasu. Ellesada otuwa ba hashepe wothada, gedi ootha oykada iya ushshasu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሷም፣ “ጌታዬ፤ ጠጣ” አለችው፤ ፈጥናም እንስራዋን ወደ እጇ አውርዳ አጠጣችው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርስዋም “እሺ ጌታዬ ጠጣ” አለችና እንስራዋን ከትከሻዋ አውርዳ ዘንበል አድርጋ ያዘችለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳ ኸዓ “ጐይታይ ስተ” ኢላ ቐልጢፋ ዕትሮኣ ናብ ኢዳ ኣውሪዳ ኣስተየቶ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳ ኽኣ ጐይታይ፡ ስተ ኢላ፡ ቕልጢፋ ዕትሮኣ ናብ ኢዳ ኣውሪዳ ኣስተየቶ። |