Genesis 23:14 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኤፍሮን ንኣብርሃም መለሰሉ፡ በሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኤፍ​ሮ​ንም ለአ​ብ​ር​ሃም እን​ዲህ ሲል መለ​ሰ​ለት፥ “አይ​ሆ​ንም፤ ጌታዬ ሆይ፥ እኔን ስማኝ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኤፍሮንም ለአብርሃም እንዲህ ሲል መለሰለት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኤፍሮንም ለአብርሃም እንዲህ ሲል መለሰለት፦
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኤፍሮነ አብራሃመዉ ዛሪደ፥ “ታ ጎዳዉ፥ ታን ኦድያዋ ስሳ፤ ጋዲ ኦይዱ ጼቱ ጻጋራ ብራ ከስያዋ፤ ሽን ሄዌ ነ ግዶንነ ታ ግዶን አይነ ግደና፤ ነ ማቻት አሃ ሞጋ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Efiroone Abrahaamew zaariide, «Ta godaw, taani odiyaawaa sisa; gadii oyddu s'eetu s'agaraa biraa kessiyaawaa; shin hewe ne giddoninne ta giddon ayinne gidenna; ne machchatti anhaa mooga» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Efrooney Abrahaames zaaridi, «Ta godoo! Tani yootizayssa siya; gadezi 400 saqile bira xalla kessiza gade gidida gishshas hayssi ne giddoninne ta giddon aykkoka gidenna; ne machchey aha izan mooga» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኤፍሮኔይ ኣብራሃሜስ ዛሪዲ፥ «ታ ጎዶ! ታኒ ዮቲዛይሳ ሲያ፤ ጋዴዚ 400 ሳቂሌ ቢራ ጻላ ኬሲዛ ጋዴ ጊዲዳ ጊሻስ ሃይሲ ኔ ጊዶኒኔ ታ ጊዶን ኣይኮካ ጊዴና፤ ኔ ማቼይ ኣሃ ኢዛን ሞጋ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤፍሮን አብራሃመኮ ዛሪድ፥ “ታ ጎዳዉ፥ ታኒ ኦደይሳ ስአ፤ ጋደይ ኦይዱ ፄቱ ብራ ሳንትመ ከሳና፤ ሽን ሄስ ነ ግዶንነ ታ ግዶን አይብካ ግደና፤ ነ ማቸ አሀ ሞጋ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Efrooni Abrahaameko zaaridi, “Ta godaw, taani odeysa si7a; gadey oyddu xeetu bira santime kessana; shin hessi ne giddoninne ta giddon aybika gidenna; ne mache aha mooga” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኤፍሮንም ለአብርሃም እንዲህ ሲል መለሰለት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዔፍሮንም አብርሃምን እንዲህ ሲል መለሰለት፦
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኤፍሮን ድማ ንኣብርሃም
Amharic Tigrinya 2011 ዔፍሮን ድማ ንኣብርሃም፡