Genesis 23:11 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣይፋልን፡ ጐይታይ፡ ስምዓኒ፤ እቲ ዝህበካ መሬት፡ ኣብኣ ዘሎ በዓቲ ድማ እህበካ ኣለኹ፤ ኣብ ቅድሚ ደቂ ህዝበይ እህበኩም ኣለኹ፤ ምዉትካ ቀብር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “አይ​ደ​ለም፥ ጌታዬ፥ ቀር​በህ ስማኝ፤ እር​ሻ​ውን፥ በው​ስ​ጡም ያለ​ውን ዋሻ​ውን ሰጥ​ቼ​ሃ​ለሁ፤ በወ​ገኔ ልጆች ፊት ሰጥ​ቼ​ሃ​ለሁ፤ ሬሳ​ህን ቅበር።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አይደለም፥ ጌታዬ፥ ስማኝ፤ እርሻውን ሰጥቼሃለሁ በእርሱም ዳር ያለውን ዋሻ ሰጥቼሃለሁ፤ በወገኔ ልጆች ፊት ሰጥቼሃለሁ፤ ሬሳህን ቅበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “አይደለም፥ ጌታዬ፥ ስማኝ፥ እርሻውን በክልሉ ውስጥ ካለው ዋሻ ጋር ሰጥቼሃለሁ፤ ሙታንህን እንድትቀብርበት በወገኖቼ በሒታውያን ፊት ሰጥቼሃለሁ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሄዋዳን ግደና፤ ታ ጎዳዉ፥ ታ ኦድያዋ ስሳ፤ ታን ጋድያካ አ ግዶን ደእያ ጎንጎሉዋካ ነዉ እማይ፤ ታን ነዉ አ ታ አሳ ስንን እማይ፤ ኔን ነ ማቻት አሃ ሞጋ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hewaadan gidenna; ta godaw, ta odiyaawaa sisa; taani gadiyaakka Aa giddon de'iyaa gonggoluwaakka new immay; taani new Aa ta asaa sintsan immay; neeni ne machchatti anhaa mooga» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hessa mala gidenna; ta godoo! Ta yootizayssa siya; tani gadezakka iza giddon diza gongolozakka ta nees hayssa asaa sinththan immadis; nekka ne machchey ahaa mooga» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሄሳ ማላ ጊዴና፤ ታ ጎዶ! ታ ዮቲዛይሳ ሲያ፤ ታኒ ጋዴዛካ ኢዛ ጊዶን ዲዛ ጎንጎሎዛካ ታ ኔስ ሃይሳ ኣሳ ሲንን ኢማዲስ፤ ኔካ ኔ ማቼይ ኣሃ ሞጋ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሄሳዳ ግደና፤ ታ ጎዳዉ፥ ታ ኦደይሳ ስአ፤ ታኒ ጋድያካ እያ ግዶን ደእያ ጎንጎሉዋካ ነዉ እማይስ፤ ታኒ ነዉ እያ ታ አሳ ስንን እማይስ፤ ኔኒ ነ ማቸ አሀ ሞጋ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hessada gidenna; ta godaw, ta odeysa si7a; taani gadiyaka iya giddon de7iya gongoluwaka new immayis; taani new iya ta asa sinthan immayis; neeni ne mache aha mooga” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እንዲህ አይደለም ጌታዬ፤ አድምጠኝ፤ ዕርሻውን በውስጡ ካለው ዋሻ ጋር ውሰደው። እነሆ፤ በወገኖቼ ኬጢያውያን ፊት ሰጥቼሃለሁ፤ ሬሳህን ቅበርበት።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ጌታው ስማ፤ እርሻውን በክልሉ ውስጥ ካለው ዋሻ ጋር ሰጥቼሃለሁ፤ ሙታንህን እንድትቀብርበት በወገኖቼ በሒታውያን ፊት ሰጥቼሃለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣይፋልካን ጐይታይ፥ ስምዐኒ ደኣ፤ እታ ግራትን፥ እታ ኣብኣ ዘላ በዓትን፥ ደቂ ህዝበይ እናረአዩ እህበካ ኣለኹ፥ ሬሳኻ ቕበር” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣይፋልካን ጐይታይ፡ ስምዓና ድኣ፡ እታ ግራት እህበካ እታ ኣብኣ ዘላ በዓቲ ድማ እህበካ ደቂ ህዝበይ እናረኣኣዩ እህበካ ኣሎኹ፡ ምውትኻ ቕበር፡ ኢሉ መለሰሉ።