Genesis 18:32 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ፡ እግዚኣብሄር ኣይቁጣዕ፡ ኣነ ድማ ደጊመ ከምዚ ክዛረብ እየ፡ ምናልባት ኣብኡ ዓሰርተ ይርከቡ። ንሱ ድማ፡ ምእንቲ ዓሰርተ ኣይከጥፍኦን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አብርሃምም አለው፥ “አቤቱ እንደገና እናገር ዘንድ ፍቀድልኝ፤ ከዚያ ዐሥር ቢገኙሳ?” እርሱም፥ “ስለ ዐሥሩ አላጠፋትም” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱም። እኔ ደግሞ አንድ ጊዜ ብቻ ብናገር ጌታዬ አይቆጣ፤ ምናልባት ከዚያ አሥር ቢገኙሳ? አለ። እርሱም። ስለ አሥሩ አላጠፋትም አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም፦ “እኔ ደግሞ አንድ ጊዜ ብቻ ብናገር ጌታዬ አይቆጣ፥ ምናልባት ከዚያ ዐሥር ቢገኙሳ?” አለ። እርሱም፦ “ስለ አሥሩ አላጠፋትም” አለ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉየ አብራሃመ፥ “ሀይ ጎዳይ ታዉ ሀንቀቶፖ፤ ታን መጽ እት ገደ ሃሳያይ፤ ያን ታሙ ጻላላይ ቤትንቶ ሽን?” ያጌዳ። መና ጎዳይ፥ “ሄ ታማቱዋ ድራዉ ታን ሄ ካታማ ይስከ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyye Abrahaame, «Hay Goday taw hank'k'ettoppo; taani mes's'i itti gede haasayay; yan tammu s'alalay beettintto shin?» yaageedda. Med'inaa Goday, «He tammatuwaa diraw taani he katamaa d'ayssikke» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye Abrahaamey, «Ta Godoo! Ne ta bolla hanqettofa; tani mexi issito haasayays; heen 10 xilloy beettikochchii?» gides. GODAY, «He tammata gishshas tani he katamaa dhayssike» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ኣብራሃሜይ፥ «ታ ጎዶ! ኔ ታ ቦላ ሃንቄቶፋ፤ ታኒ ሜጺ ኢሲቶ ሃሳያይስ፤ ሄን 10 ጺሎይ ቤቲኮቺ?» ጊዴስ። ጎዳይ፥ «ሄ ታማታ ጊሻስ ታኒ ሄ ካታማ ይሲኬ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አብራሃመይ ቃስካ፥ “ሀይ ታ ጎዳዉ፥ ታና ሀንቀቶፋ ታ እስ ቶሆ ኦደታና፥ ያን ታሙ ፃላላ ደምኮቺ?” ያግስ። እካ፥ “ታማታ ግሾ ጋዳ ታኒ ሄ ካታማ ይስከ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abrahaamey qassika, “Hay ta Godaw, tana hanqetofa ta issi toho odetana, yan tammu xalaala demmikochii?” yaagis. Ika, “Tammata gisho gada taani he katama dhaysike” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አብርሃምም፣ “ጌታዬ (አዶናይ) አይቈጣ፤ አንድ ጊዜ ብቻ ልናገር፤ ምናልባት ዐሥር ብቻ ቢገኙስ?” አለ። እርሱም “ስለ ዐሥሩ ስል አላጠፋትም” ብሎ መለሰ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አብርሃምም “ጌታ ሆይ፥ እባክህ አትቈጣ አንድ ጊዜ ልናገር፤ ዐሥር ብቻ ቢገኙስ?” አለ። እግዚአብሔርም “ዐሥር ቢገኙ ለእነርሱ ስል ከተማይቱን አላጠፋም” አለ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብርሃም ድማ “ኦ ጐይታ! ሓንሳእ ጥራሕ ኽዛረብ እየ እሞ ኣይትቈጣዕ። ምናልባሽ ዓሰርተ እንተ ተረኽብዋኸ?” ኢሉ ጠየቖ። እግዚኣብሄር ከዓ “ምእንቲ እቶም ዓሰርተ ኣየጥፍኣን እየ” ኢሉ መለሰሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኻ ጐይታይ ሓንሳእ ጥራይ ክዛረብሲ ኣይትኾሪ ደኣ ምናልባሽ ዓሰርትሰ ግዲ ይርከብዋ ይኾነ በለ። ምእንቲ እቶም ዓሰርተውን ኣየጥፍእን እየ በለ። |