Genesis 18:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንደቁን ብድሕሪኡ ንቤተሰቡን ከም ዚእዝዞም፡ ንሳቶም ከኣ ፍትሕን ጽድቅን ኪገብሩ፡ መገዲ እግዚኣብሄር ኪሕልዉ እዮም እሞ፡ ኣነ እፈልጦ እየ። እግዚኣብሄር ነቲ ብዛዕባኡ እተዛረቦ ኣብ ልዕሊ ኣብርሃም ምእንቲ ኼምጽኦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጽድ​ቅ​ንና ፍር​ድን በማ​ድ​ረግ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን መን​ገድ ይጠ​ብቁ ዘንድ፥ ልጆ​ቹ​ንና ቤቱን ያዝ​ዛ​ቸው ዘንድ እን​ዳ​ለው አው​ቃ​ለ​ሁና፤ ይህም እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ለአ​ብ​ር​ሃም የተ​ና​ገ​ረ​ውን ሁሉ ያደ​ር​ግ​ላ​ቸው ዘንድ ነው።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጽድቅንና ፍርድን በማድረግ የእግዚአብሔርን መንገድ ይጠብቁ ዘንድ ልጆቹንና ከእርሱ በኋላ ቤቱን እንዲያዝዝ አውቃለሁና፤ ይህም እግዚአብሔር በአብርሃም ላይ የተናገረውን ነገር ሁሉ ያመጣ ዘንድ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጽድቅንና ፍርድን በማድረግ የእግዚአብሔርን መንገድ ይጠብቁ ዘንድ ልጆቹንና ከእርሱ በኋላ ቤቱን እንዲያዝዝ አውቃለሁና፥” ይህም እግዚአብሔር በአብርሃም ላይ የተናገረውን ነገር ሁሉ ያመጣ ዘንድ ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ጽሎተነ ፕርዳ ኦደ፥ መና ጎዳ ኦግያ ናጋናዳን ባረ ናናነ ባረፐ ጉየ፥ ባረ ሶ አሳ እ ዞራና ማላ፥ ታን አ ዶራድ፤ ሄዌነ መና ጎዳይ አብራሃመዉ እማና ጌዳዋ ኡባ ፖላናሳ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, s'illotetsaanne pirddaa ootsiide, Med'inaa Godaa ogiyaa naaganaadan bare naanaanne bareppe guyye, bare soo asaa I zorana mala, taani Aa dooraad; hewenne Med'inaa Goday Abrahaamew immana geeddawaa ubbaa polanaassa» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xilloteththinne suure ooso ooththidi GODAA oge naagana mala ba naytanne baappe guye ba soo asaa izi zorana mala tani iza dooradis; hessika GODAY Abrahaames immana gidayssa ubbaa polanaassa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጺሎቴኔ ሱሬ ኦሶ ኦዲ ጎዳ ኦጌ ናጋና ማላ ባ ናይታኔ ባፔ ጉዬ ባ ሶ ኣሳ ኢዚ ዞራና ማላ ታኒ ኢዛ ዶራዲስ፤ ሄሲካ ጎዳይ ኣብራሃሜስ ኢማና ጊዳይሳ ኡባ ፖላናሳ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፅሎተነ ሱረ ፕርዳ ኦድ ጎዳ ኦግያ ናጋና መላ ባ ናይታነ እያፐ ጉየራ ያ ባ ሶ አሳ ዞራና መላ ታኒ እያ ዶራስ። ሄስካ፥ ፆሳይ አብራሃመስ እማና ግዳ ኡፋይሳ ፖላናሳ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xillotethinne suure pirda oothidi Godaa ogiya naagana mela ba naytanne iyape guyera yaa ba soo asaa zorana mela taani iya dooras. Hessika, Xoossay Abrahaames immana gida ufaysa polanaasa” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ትክክለኛና ቀና የሆነውን በማድረግ የእግዚአብሔርን (ያህዌ) መንገድ ይጠብቁ ዘንድ ልጆቹንና ከእርሱ በኋላ ቤተ ሰቦቹን እንዲያዝዝ መርጬዋለሁ፤ ይኸውም እግዚአብሔር (ያህዌ) ለአብርሃም የሰጠው ተስፋ ሁሉ እንዲፈጸም ነው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ቅንና ትክክል የሆነውን ነገር በማድረግ የእግዚአብሔርን መንገድ እንዲጠብቁ ልጆቹንና ቤተሰቡን በመምከር ይመራቸው ዘንድ እኔ እርሱን መርጬዋለሁ፤ ልጆቹ ይህን ካደረጉ እኔም ለአብርሃም የሰጠሁትን ተስፋ ሁሉ እፈጽማለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፅድቅን ፍትሕን ብምግባር፥ መንገዲ እግዚኣብሄር ምእንቲ ኽሕልዉ፥ ንደቁን ብድሕሪኡ ኸዓ ንቤቱን ኸም ዝእዝዞም እፈልጥ እየሞ፥ እዙይውን እግዚኣብሄር ኣብ ልዕሊ ኣብርሃም ዝተዛረቦ ዅሉ ምእንቲ ኸምፅእ እዩ።”
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ከኣ እቲ ብዛዕባ ኣብርሃም እተዛረቦ ኼምጻኣሉ፡ ንሱ ድማ ብድሕሪኡውን ንቤቱን ንደቁን መገዲ እግዚኣብሄር ኪሕልውን፡ ጽድቅን ፍርድን ከኣ ኪገብሩን ምእንቲ ኺእዝዛኦም፡ ፈለጥክዎ በለ።