Genesis 16:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ፡ እቲ ዒላ ብኤርላሃይሮይ ተባህለ። ርኣዩ ኣብ መንጎ ቃዴሽን በሬድን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህም የዚያን ጕድጓድ ስም “በፊቴ የተገለጠልኝ የእርሱ ጕድጓድ” ብላ ጠራችው፤ እርሱም በቃዴስና በባሬድ መካከል ነው። አጋርም ተመለሰች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህም የዚያ ጕድጓድ ስም ብኤርለሃይሮኢ ተብሎ ተጠራ፤ እርሱም በቃዴስና በባሬድ መካከል ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህም የዚያ ጉድጓድ ስም ብኤርለሃይሮኢ ተብሎ ተጠራ፥ እርሱም በቃዴስና በባሬድ መካከል ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ ሄ ፑልቱዋ ኦላይ፥ “ታና በእያ ደኡዋ ጾሳ ፑልቱዋ” ጌተቴዳ፤ ሄ ኦላይ ሀኖ ጋካናዉ ቃዴሰፐነ ባሬዳፐ ግዱዋን ደኤ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw he pulttuwaa ollay, «Taana Be'iyaa De'uwaa S'oossaa Pulttuwaa» geetetteedda; he ollay hanno gakkanaw K'aadeeseppenne Baareedappe gidduwaan de'ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas he pultto ollay, «Tana Be7iza De7o Xoossa pultto» geetettides; he ollay ha7i gakkanaas Qaadeeseppenne Baareedeppe giddon dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ሄ ፑልቶ ኦላይ፥ «ታና ቤኢዛ ዴኦ ጾሳ ፑልቶ» ጌቴቲዴስ፤ ሄ ኦላይ ሃኢ ጋካናስ ቃዴሴፔኔ ባሬዴፔ ጊዶን ዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ደንዶይሳን ሄ ፑልቶ ሃይ፥ “ታና በእያ ደኦ ፆሳ ፑልቱዋ” ጌተትድ ፄገትስ። ሄ ሃ ፑልቶይ ቃደሳፐነ ባሬዳፐ ግዶን ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe dendoysan he pulto haathay, “Tana Be7iya De7o Xoossa Pultuwa” geetetidi xeegetis. He haatha pultoy Qaadesapenne Bareedape giddon de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚህ የተነሣ የዚያ ምንጭ ስም፣ “ብኤርለሃይሮኢ” ተብሎ ተጠራ፤ እስካሁንም በቃዴስና በባሬድ መካከል ይገኛል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ሰዎች በቃዴስና በባሬድ መካከል የሚገኘውን የውሃ ጒድጓድ “ብኤር ላሐይ ሮኢ” ብለው ይጠሩታል፤ ትርጒሙም “ሕያው የሆነውና የሚያየኝ አምላኬ ጒድጓድ” ማለት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለዙይ እቲ ኣብ መንጎ ቃዴስን ባሬድን ዘሎ ዒላ “ናይቲ ዝሪአኒ ህያው ኣምላኽ ዒላ” ተብሃለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ እቲ ዔላ ብኤር ለሓይሮይ ተባህለ። ንሱ እንሆ፡ ኣብ መንጎ ቃዴስን ባሬድን ኣሎ። |