Genesis 16:12 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሰα‰₯ α‰ αˆ¨αŠ» αŠͺαŠΈα‹αŠ• αŠ₯ዩፒ αŠ’α‹± αŠ£αŠ•αŒ»αˆ­ ነፍሲ α‹ˆαŠ¨α ሰα‰₯ፑ αŠ’α‹΅ ነፍሲ α‹ˆαŠ¨α α‹΅αˆ› ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠαŠ‘ αŠ­α‰΅αŠ¨α‹αŠ• αŠ₯ያፒ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš ኡሎም αŠ£αˆ•α‹‹α‰± α‹΅αˆ› αŠͺነα‰₯ር αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αˆ­β€‹αˆ±αˆ α‹¨α‰ β€‹αˆ¨αˆƒ αˆ°α‹ α‹­αˆ†β€‹αŠ“αˆα€ αŠ₯ጁ α‰ αˆαˆ‰ αˆ‹α‹­ α‹­αˆ†β€‹αŠ“αˆα€ α‹¨αˆβ€‹αˆ‰αˆ αŠ₯αŒ… α‹°αŒαˆž α‰ αŠ₯β€‹αˆ­αˆ± αˆ‹α‹­ α‹­αˆ†β€‹αŠ“αˆα€ αŠ₯αˆ­β€‹αˆ±αˆ α‰ α‹ˆβ€‹αŠ•β€‹α‹΅β€‹αˆžα‰Ή αˆαˆ‰ αŠα‰΅ α‹­αŠ–β€‹αˆ«αˆα’β€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯ርሱም የበዳ αŠ αˆ…α‹«αŠ• α‹¨αˆšαˆ˜αˆ΅αˆ αˆ°α‹ α‹­αˆ†αŠ“αˆα€ αŠ₯ጁ α‰ αˆαˆ‰ αˆ‹α‹­ α‹­αˆ†αŠ“αˆα₯ α‹¨αˆαˆ‰αˆ αŠ₯αŒ… α‹°αŒαˆž α‰ αŠ₯ርሱ αˆ‹α‹­ α‹­αˆ†αŠ“αˆα€ αŠ₯ርሱም α‰ α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰Ή αˆαˆ‰ αŠα‰΅ α‹­αŠ–αˆ«αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯ርሱም α‹¨αˆœα‹³ αŠ αˆ…α‹«αŠ• α‹¨αˆšαˆ˜αˆ΅αˆ αˆ°α‹ α‹­αˆ†αŠ“αˆα₯ αŠ₯ጁ α‰ αˆαˆ‰ αˆ‹α‹­ α‹­αˆ†αŠ“αˆα₯ α‹¨αˆαˆ‰αˆ αŠ₯αŒ… α‹°αŒαˆž α‰ αŠ₯ርሱ αˆ‹α‹­ α‹­αˆ†αŠ“αˆα₯ αŠ₯ርሱም α‰ α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰Ή αˆαˆ‰ αŠα‰΅ α‹­αŠ–αˆ«αˆα’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ₯ α‹Žαˆ«αŠ• የዳ α‹°αŠ₯α‹« αˆ€αˆ­α‹« αˆ›αˆ‹ አሳ αŒα‹³αŠ“α€ አሳ αŠ‘α‰£αŠ“ αŠ₯ αŠ€α‰€α‰³αŠ“α€ ቃይ αŠ αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£α‹­αŠ« αŠ αŠ“αŠ“ αŠ€α‰€α‰³αŠ“α€ αŠ₯ α‰£αˆ¨ αŠ₯αˆ»α‰±α‹‹ αŠ‘α‰£αŠ“ αŠ₯ጾ αŒα‹²α‹° α‹°αŠ αŠ“β€ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I woran yeda de'iyaa hariyaa mala asaa gidana; asaa ubbaanna I ek'ettana; k'ay Asay ubbaykka aanana ek'ettana; I bare ishatuwaa ubbaanna is'o gidiide de'anaΒ» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi bazzon yeda diza hare mala gidana; asa ubbaara izi eqettana; qasse asi wurikka izara eqettana; izi ba ishata ubbaara ixetti daanaΒ» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹š α‰£α‹žαŠ• ዬዳ α‹²α‹› αˆƒαˆ¬ αˆ›αˆ‹ αŒŠα‹³αŠ“α€ ኣሳ αŠ‘α‰£αˆ« αŠ’α‹š αŠ€α‰„α‰³αŠ“α€ α‰ƒαˆ΄ ኣሲ ዉαˆͺካ αŠ’α‹›αˆ« αŠ€α‰„α‰³αŠ“α€ αŠ’α‹š ባ αŠ’αˆ»α‰³ αŠ‘α‰£αˆ« αŠ’αŒΌα‰² α‹³αŠ“Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯ α‰£α‹ž αˆ€αˆ¨ αˆ˜αˆ‹ αŒα‹³αŠ“α₯ αŠ₯ ባ α‰€αˆ΅α‹« አሳ αŠ‘α‰£ α‰¦αˆ‹ α‹°αŠ•ξˆ³αŠ“α₯ α‰ƒαˆ΅ አሳ αŠ‘α‰£α‹­αŠ« α‰£αŠ•α‰³ α‰€αˆ΅α‹« αŠ₯α‹« α‰¦αˆ‹ α‹°αŠ•ξˆ³αŠ“α’ αŠ₯ ባ αŠ₯αˆ»α‰³ αŠ‘α‰£αˆ« αŠ₯α†αŠ• α‹°αŠ αŠ“β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I bazzo hare mela gidana, I ba qesiya asa ubba bolla denthana, Qassi asa ubbayka banta qesiya iya bolla denthana. I ba ishata ubbara ixon de7ana” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯ርሱም αŠ₯αŠ•α‹° α‹±αˆ­ αŠ αˆ…α‹« α‹­αˆ†αŠ“αˆα€ αŠ₯αŒαŠ•αˆ α‰£αŒˆαŠ˜α‹ αˆ°α‹ αˆαˆ‰ αˆ‹α‹­ α‹«αŠαˆ£αˆα€ α‹«αŒˆαŠ˜α‹αˆ αˆαˆ‰ αŠ₯αŒαŠ• α‹«αŠαˆ£α‰ α‰³αˆα€ αŠ¨α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰Ή αˆαˆ‰ αŒ‹αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ£αˆ‹ α‹­αŠ–αˆ«αˆα’β€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ነገር αŒαŠ• αŠ₯αŠ•α‹° αˆœα‹³ αŠ αˆ…α‹« α‹­αˆ†αŠ“αˆα€ αˆ°α‹αŠ• αˆαˆ‰ α‹­α‰ƒα‹ˆαˆ›αˆα€ αˆ°α‹Žα‰½αˆ αŠ₯αˆ­αˆ±αŠ• α‹­α‰ƒα‹ˆαˆ™α‰³αˆα€ α‹˜αˆ˜α‹Άα‰ΉαŠ• α‰ αˆ˜αŒ₯αˆ‹α‰΅ α‰°αˆˆα‹­α‰Ά α‹­αŠ–αˆ«αˆα’β€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ± αŠ£α‹΅αŒŠ α‰ αˆ¨αŠ» α‹αˆ˜αˆ΅αˆ ሰα‰₯ αŠ­αŠΈα‹αŠ• αŠ₯ዩፀ αŠ’α‹± ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ α‹…αˆ‰α₯ αŠ’α‹΅ αŠ΅αˆ‰α‹αŠ• ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠαŠ‘ αŠ­αŠΈα‹αŠ• αŠ₯ዩፒ αŠ•αˆ± ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš α‹…αˆŽαˆ αŠ£αˆ•α‹‹α‰± ኽነα‰₯ር αŠ₯ዩ” α‰ αˆ‹α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ± ኣα‰₯ αˆ˜αŠ•αŒŽ ሰα‰₯ ከም αŠ£α‹΅αŒŠ α‰ αˆ¨αŠ» αŠͺαŠΈα‹αŠ• αŠ₯α‹© αŠ’α‹± αŠ“α‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠΉαˆ‰α‘ αŠ’α‹΅ αŠ©αˆ‰ α‹΅αˆ› αŠ“α‰₯ αˆα‹•αˆŠαŠ‘ αŠ­α‰΅αŠ¨α‹αŠ• αŠ₯ያፒ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš ኹሎም αŠ£αˆ•α‹‹α‰± ኽኣ αŠͺነα‰₯ር αŠ₯ዩፑ α‰ αˆˆα’