Galatians 6:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ብስጋኡ ዝዘርእ ካብ ስጋ ብልሽውና ይዓጽድ። እቲ ብመንፈስ ዝዘርእ ግና ካብ መንፈስ ናይ ዘለኣለም ህይወት ይዓጽድ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሥጋው የሚዘራ ሞትን ያጭዳል፤ በመንፈሱም የሚዘራ የዘለዓለም ሕይወትን ያጭዳል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በገዛ ሥጋው የሚዘራ ከሥጋ መበስበስን ያጭዳልና፥ በመንፈስ ግን የሚዘራው ከመንፈስ የዘላለምን ሕይወት ያጭዳል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምክንያቱም ወደ ገዛ ሥጋው የሚዘራ ከሥጋ ጥፋትን ያጭዳል፥ በመንፈስ የሚዘራ ግን ከመንፈስ የዘለዓለምን ሕይወት ያጭዳል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ባሬ ኣሹዋ ኣሙዋን ዜሪያዋ ጊዶፔ፥ ኣሹዋ ኣሙዋፔ ሃይቁዋ ቆይጫና። ሺን ፆሳ ኣያናን ዜሪያዋ ጊዶፔ፥ ፆሳ ኣያናፔ ሜꬊና ዴዑዋ ቆይጫና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባረ አሹዋ አሙዋን ዘርያዋ ግዶፐ፥ አሹዋ አሙዋፐ ሀይቁዋ ቆይጫና። ሽን ጾሳ አያናን ዘርያዋ ግዶፐ፥ ጾሳ አያናፐ መና ደኡዋ ቆይጫና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Bare ashuwaa amuwaan zeriyaawaa gidooppe, ashuwaa amuwaappe hayk'uwaa k'oyc'ana. Shin S'oossaa Ayyaanan zeriyaawaa gidooppe, S'oossaa Ayyaanaappe med'inaa de'uwaa k'oyc'ana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Bare ashuwaa amuwan zeriyaawaa gidooppe, ashuwaa amuwaappe hayquwaa qoycana. Shin Xoossaa Ayyaanan zeriyaawaa gidooppe, Xoossaa Ayyaanaappe medhinaa de7uwaa qoycana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Bare ashuwaa amuwan zeriyaawaa gidooppe, ashuwaa amuwaappe hayquwaa qoycana. Shin Xoossaa Ayyaanan zeriyaawaa gidooppe, Xoossaa Ayyaanaappe medhinaa de7uwaa qoycana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ba asho amo kunththanaas zerizaadey ashoppe dhayo maxana; Ayana ufayssanaas zeridaadey gidikko ayanappe mernaa de7o maxana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባ ኣሾ ኣሞ ኩንናስ ዜሪዛዴይ ኣሾፔ ዮ ማጻና፤ ኣያና ኡፋይሳናስ ዜሪዳዴይ ጊዲኮ ኣያናፔ ሜርና ዴኦ ማጻና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ባ ኣሾ ኣሞ ኩንꬃናስ ዜሪዛዴይ ኣሾፔ ꬋይሲ ማፃና። ኣያና ኡፋይሳናስ ዜሪዳዴይ ጊዲኮ ኣያናፔ ሜርና ዴዖ ማፃና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Be asho amo kunthanas zerizadey ashope dhaysi buccana. Ayana ufaysanas zeridadey gidiko ayanape medhina deyo buccana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ba asho amuwaa kunthanaw zeriya oonikka, ba asho amuwaappe hayqo buuccana. Shin Ayyaanaa ufayssanaw zeriya oonikka Ayyaanaappe merinaa de7o cakkana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ባ ኣሾ ኣሙዋ ኩንꬃናው ዜሪያ ኦኒካ፥ ባ ኣሾ ኣሙዋፔ ሃይቆ ቡጫና። ሺን ኣያና ኡፋይሳናው ዜሪያ ኦኒካ ኣያናፔ ሜሪና ዴዖ ጫካና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባ አሾ አሙዋ ኩንናዉ ዘርያ ኦንካ፥ ባ አሾ አሙዋፐ ሀይቆ ቡጫና። ሽን አያና ኡፋይሳናዉ ዘርያ ኦንካ አያናፐ መርና ደኦ ጫካና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ba asho amuwa kunthanaw zeriya oonika, ba asho amuwape hayqo buucana. Shin Ayyaana ufaysanaw zeriya oonika Ayyaanape merinaa de7o cakana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ba asho amuwaa kunthanaw zeriya oonikka, ba asho amuwaappe hayqo buuccana. Shin Ayyaanaa ufayssanaw zeriya oonikka Ayyaanaappe merinaa de7o cakkana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሥጋዊ ምኞቱን ለማርካት የሚዘራ፣ ከሥጋ ጥፋትን ያጭዳል፤ መንፈስን ለማስደሰት የሚዘራ ግን ከመንፈስ የዘላለምን ሕይወት ያጭዳል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሥጋውን ለማስደሰት የሚዘራ ከሥጋው ሞትን ያጭዳል፤ መንፈስን ለማስደሰት የሚዘራ ከመንፈስ የዘለዓለም ሕይወትን ያጭዳል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ንስጋኡ ኸሕጕስ ኢሉ ዝዘርእ፥ ካብ ስጋኡ ሞት ይዓፅድ። እቲ ንመንፈስ ከሕጕስ ኢሉ ዝዘርእ ከዓ፥ ካብ መንፈስ ናይ ዘለኣለም ህይወት ይዓፅድ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ንስጋኡ ኢሉ ዚዘርእ ካብቲ ስጋስ ጥፍኣት ኪዐጽድ እዩ፡ እቲ ንመንፈሱ ኢሉ ዚዘርእ ግና ካብቲ መንፈስ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኪዐጽድ እዩ። |