Galatians 6:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነፍሲ ወከፍ ግና ንገዛእ ርእሱ ይፍትኖ፣ ሽዑ ብኻልእ ዘይኰነስ ብውሽጢ በይኑ ሕጉስ ኪኸውን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለሌላ ያይ​ደለ ለራሱ መመ​ኪያ እን​ዲ​ሆ​ነው ሁሉም ሥራ​ዉን ይመ​ር​ምር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን እያንዳንዱ የገዛ ራሱን ሥራ ይፈትን፥ ከዚያም በኋላ ስለ ሌላው ሰው ያልሆነ ስለ ራሱ ብቻ የሚመካበትን ያገኛል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እያንዳንዱ የገዛ ሥራውን ይፈትን፤ ከዚያም በኋላ ስለ ራሱ ብቻ የሚመካበትን ያገኛል፥ ስለ ሌላው ግን አይደለም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኣሳይ ኡባይ ሁጲያን ሁጲያን ባሬ ኦሱዋ ፓጮ፤ ሄዋፔ ጉዪያን፥ ሃራ ኣሳዋና ሊኬናን፥ ባሬ ሁጴ ኦሱዋ ፃላላን ኣማኔቲያዋ ዴማና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን አሳይ ኡባይ ሁጲያን ሁጲያን ባረ ኦሱዋ ፓጮ፤ ሄዋፐ ጉይያን፥ ሀራ አሳዋና ልከናን፥ ባረ ሁጰ ኦሱዋ ጻላላን አማነትያዋ ደማና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Asay ubbay huup'iyaan huup'iyaan bare oosuwaa paac'c'o; hewaappe guyyiyaan, hara asaawaana likkennaan, bare huup'e oosuwaa s'alalaan ammanettiyaawaa demmana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin asay ubbay huuphiyan huuphiyan bare oosuwaa paacco; hewaappe guyyiyan, hara asawaanna likkennaan, bare huuphe oosuwaa xalalaan ammanettiyaawaa demmana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin asay ubbay huuphiyan huuphiyan bare oosuwaa paacco; hewaappe guyyiyan, hara asawaanna likkennaan, bare huuphe oosuwaa xalalaan ammanettiyaawaa demmana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Issi issi asi ba ooso barkka paacci xeello; hessafe guye hara asara bana ginasontta dishe izi bana ceeqisizaaz demmana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ኦሶ ባርካ ፓጪ ጼሎ፤ ሄሳፌ ጉዬ ሃራ ኣሳራ ባና ጊናሶንታ ዲሼ ኢዚ ባና ጬቂሲዛዝ ዴማና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ኦሶ ባርካ ፓጪ ፄሎ። ሄሳፌ ጉዬ ሃራ ኣሳራ ባና ጊናሶንታ ዲሼ ኢዚ ባና ጬቂሲዛዚ ዴማና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Isi isi uray ba ootho berika pacci xelo. Hesafe guye hara urara bena ginasonta diisheizi bena ceqisizaz demana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin issi issi asi ba oosuwa paacco. Hessafe guye, haratara bana gaaddeyeyssa aggidi baw ceeqettiyabaa demmees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ኦሱዋ ፓጮ። ሄሳፌ ጉዬ፥ ሃራታራ ባና ጋዴዬይሳ ኣጊዲ ባው ጬቄቲያባ ዴሜስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን እስ እስ አስ ባ ኦሱዋ ፓጮ። ሄሳፈ ጉየ፥ ሀራታራ ባና ጋደየይሳ አግድ ባዉ ጬቀትያባ ደሜስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin issi issi asi ba oosuwa paaco. Hessafe guye, haratara bana gaaddeyeysa aggidi baw ceeqetiyaba demmees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin issi issi asi ba oosuwa paacco. Hessafe guye, haratara bana gaaddeyeyssa aggidi baw ceeqettiyabaa demmees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እያንዳንዱ የራሱን ተግባር ይመርምር፤ ከዚያም በኋላ፣ ከሌላ ሰው ጋር ራሱን ሳያወዳድር፣ ስለ ራሱ የሚመካበትን ያገኛል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እያንዳንዱ ሰው የራሱን ሥራ መርምሮ ይፈትን፤ ከዚህ በኋላ ራሱን ከሌሎች ጋር በማወዳደር ሳይሆን ለራሱ ብቻ የሚመካበትን ነገር ያገኛል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንተ ኾነ፥ ነፍሲ ወከፍ ናይ ባዕሉ ስራሕ ይመርምር፤ ሽዑ ብናይ ብፃዩ ዘይኮነ፥ ብናይ ባዕሉ ስራሕ ክምካሕ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ነፍሲ ወከፍ ጸጾሩ ኺጸውር እዩ እሞ። ነፍሲ ወከፍ ነታ ግብሪ ርእሱ ይመርምር፡ ሽዑ ብናይ ካልእ ዘይኰነስ፡ በታ ናይ ርእሱ ጥራይ ትምክሕቲ ኺረክብ እዩ።