Galatians 6:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነፍሲ ወከፍ ግና ንገዛእ ርእሱ ይፍትኖ፣ ሽዑ ብኻልእ ዘይኰነስ ብውሽጢ በይኑ ሕጉስ ኪኸውን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለሌላ ያይደለ ለራሱ መመኪያ እንዲሆነው ሁሉም ሥራዉን ይመርምር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን እያንዳንዱ የገዛ ራሱን ሥራ ይፈትን፥ ከዚያም በኋላ ስለ ሌላው ሰው ያልሆነ ስለ ራሱ ብቻ የሚመካበትን ያገኛል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እያንዳንዱ የገዛ ሥራውን ይፈትን፤ ከዚያም በኋላ ስለ ራሱ ብቻ የሚመካበትን ያገኛል፥ ስለ ሌላው ግን አይደለም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኣሳይ ኡባይ ሁጲያን ሁጲያን ባሬ ኦሱዋ ፓጮ፤ ሄዋፔ ጉዪያን፥ ሃራ ኣሳዋና ሊኬናን፥ ባሬ ሁጴ ኦሱዋ ፃላላን ኣማኔቲያዋ ዴማና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን አሳይ ኡባይ ሁጲያን ሁጲያን ባረ ኦሱዋ ፓጮ፤ ሄዋፐ ጉይያን፥ ሀራ አሳዋና ልከናን፥ ባረ ሁጰ ኦሱዋ ጻላላን አማነትያዋ ደማና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Asay ubbay huup'iyaan huup'iyaan bare oosuwaa paac'c'o; hewaappe guyyiyaan, hara asaawaana likkennaan, bare huup'e oosuwaa s'alalaan ammanettiyaawaa demmana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin asay ubbay huuphiyan huuphiyan bare oosuwaa paacco; hewaappe guyyiyan, hara asawaanna likkennaan, bare huuphe oosuwaa xalalaan ammanettiyaawaa demmana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin asay ubbay huuphiyan huuphiyan bare oosuwaa paacco; hewaappe guyyiyan, hara asawaanna likkennaan, bare huuphe oosuwaa xalalaan ammanettiyaawaa demmana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi issi asi ba ooso barkka paacci xeello; hessafe guye hara asara bana ginasontta dishe izi bana ceeqisizaaz demmana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ኦሶ ባርካ ፓጪ ጼሎ፤ ሄሳፌ ጉዬ ሃራ ኣሳራ ባና ጊናሶንታ ዲሼ ኢዚ ባና ጬቂሲዛዝ ዴማና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ኦሶ ባርካ ፓጪ ፄሎ። ሄሳፌ ጉዬ ሃራ ኣሳራ ባና ጊናሶንታ ዲሼ ኢዚ ባና ጬቂሲዛዚ ዴማና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Isi isi uray ba ootho berika pacci xelo. Hesafe guye hara urara bena ginasonta diisheizi bena ceqisizaz demana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin issi issi asi ba oosuwa paacco. Hessafe guye, haratara bana gaaddeyeyssa aggidi baw ceeqettiyabaa demmees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ኦሱዋ ፓጮ። ሄሳፌ ጉዬ፥ ሃራታራ ባና ጋዴዬይሳ ኣጊዲ ባው ጬቄቲያባ ዴሜስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን እስ እስ አስ ባ ኦሱዋ ፓጮ። ሄሳፈ ጉየ፥ ሀራታራ ባና ጋደየይሳ አግድ ባዉ ጬቀትያባ ደሜስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin issi issi asi ba oosuwa paaco. Hessafe guye, haratara bana gaaddeyeysa aggidi baw ceeqetiyaba demmees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin issi issi asi ba oosuwa paacco. Hessafe guye, haratara bana gaaddeyeyssa aggidi baw ceeqettiyabaa demmees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እያንዳንዱ የራሱን ተግባር ይመርምር፤ ከዚያም በኋላ፣ ከሌላ ሰው ጋር ራሱን ሳያወዳድር፣ ስለ ራሱ የሚመካበትን ያገኛል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እያንዳንዱ ሰው የራሱን ሥራ መርምሮ ይፈትን፤ ከዚህ በኋላ ራሱን ከሌሎች ጋር በማወዳደር ሳይሆን ለራሱ ብቻ የሚመካበትን ነገር ያገኛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንተ ኾነ፥ ነፍሲ ወከፍ ናይ ባዕሉ ስራሕ ይመርምር፤ ሽዑ ብናይ ብፃዩ ዘይኮነ፥ ብናይ ባዕሉ ስራሕ ክምካሕ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነፍሲ ወከፍ ጸጾሩ ኺጸውር እዩ እሞ። ነፍሲ ወከፍ ነታ ግብሪ ርእሱ ይመርምር፡ ሽዑ ብናይ ካልእ ዘይኰነስ፡ በታ ናይ ርእሱ ጥራይ ትምክሕቲ ኺረክብ እዩ። |