Galatians 5:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንነፍሲ ወከፍ እተገዝረ ሰብ፡ ብዘሎ ሕጊ ኺፍጽም ዕዳ ከም ዘለዎ፡ ደጊመ እምስክር ኣሎኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ደግሞም ለተገዘረ ሰው ሁሉ የኦሪትን ሕግ መፈጸም እንደሚገባው እመሰክራለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕግንም ሁሉ እንዲፈጽም ግድ አለበት ብዬ ለሚገረዙት ሁሉ ለእያንዳንዶች ደግሜ እመሰክራለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የተገረዘ ሰው ሁሉ ሕግን በሙሉ የመፈጸም ግዴታ አለበት ብዬ ደግሜ እመሰክራለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃፃሬቲያ ኡባቱ ሂጊ ጊያዋ ኡባ ፖሊዴ ናጋናው ቤሲያዋ ጉጃዴ ቆፔꬃይ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃጻረትያ ኡባቱ ህጊ ግያዋ ኡባ ፖሊደ ናጋናዉ በስያዋ ጉጃደ ቆፈይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'as's'arettiyaa ubbatuu higgii giyaawaa ubbaa poliide naaganaw bessiyaawaa gujjaade k'ofetsay. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qaxxarettiyaa ubbatuu higgii giyaawaa ubbaa poliide naaganaw bessiyaawaa gujjaade qopethay. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qaxxarettiyaa ubbatuu higgii giyaawaa ubbaa poliide naaganaw bessiyaawaa gujjaade qopethay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qaxxarettana koyzayti wuri wogaa ubbaa polanayssi dosa gidonttayssa ta inttes issaas issaas qonccen yootays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃጻሬታና ኮይዛይቲ ዉሪ ዎጋ ኡባ ፖላናይሲ ዶሳ ጊዶንታይሳ ታ ኢንቴስ ኢሳስ ኢሳስ ቆንጬን ዮታይስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቃፃሬታና ኮዪዛይቲ ዉሪ ዎጋ ዉርሲ ፖላናይሲ ዶሳ ጊዶንታይሳ ታ ኢንቴስ ኢሳስ ኢሳስ ቆንጬን ዮታይስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qaxaristanakoyzayti wuri Muse woga wursi polanaysi dosa gidenaysa ta intes isas isas qonccen yotays. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qaxxarettiya oonikka higgey kiittiya ubbaa polanaw besseyssa gujjada ta odays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃፃሬቲያ ኦኒካ ሂጌይ ኪቲያ ኡባ ፖላናው ቤሴይሳ ጉጃዳ ታ ኦዳይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃፃረትያ ኦንካ ህገይ ኪትያ ኡባ ፖላናዉ በሰይሳ ጉጃዳ ታ ኦዳይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qaxaretiya oonika higgey kiittiya ubbaa polanaw besseysa gujada ta odayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qaxxarettiya oonikka higgey kiittiya ubbaa polanaw besseyssa gujjada ta odays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መገረዝ ለሚፈልግ ሁሉ ሕግን በሙሉ የመፈጸም ግዴታ እንዳለበት እንደ ገና ለእያንዳንዱ በግልጽ እናገራለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “መገረዝ ያስፈልገኛል” ብሎ የሚገረዝ ሁሉ “ሕግን በሙሉ የመፈጸም ግዴታ አለበት” ብዬ እንደገና አስጠነቅቀዋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሉ እቲ ዝግረዝ ሰብ ከዓ፥ ነቲ ሕጊ ብምሉኡ ኽፍፅሞ ግቡኡ ኸም ዝኾነ፥ ደጊመ እምስክር ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንዚግዘር ዘበለ ሰብውን፡ ንብዘሎ እቲ ሕጊ ኺገብሮ ኸም ዚግብኦ፡ ደጊመ እምስክር ኣሎኹ። |