Galatians 5:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ናይ ክርስቶስ ድማ ነቲ ስጋ ምስ ፍቕርን ፍትወትን ሰቒሎምዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በኢየሱስ ክርስቶስ ያመኑ ግን ሰውነታቸውን ከምኞትና ከኀጢአት ለዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የክርስቶስ ኢየሱስም የሆኑቱ ሥጋን ከክፉ መሻቱና ከምኞቱ ጋር ሰቀሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የክርስቶስ ኢየሱስ የሆኑት ሥጋን ከመሻቱና ከምኞቱ ጋር ሰቅለውታል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኪሪስቶሳ ዬሱሳባ ጊዲያዋንቱ ባሬንቱ ኣሳቴꬃ ኣ ኢታ ቆፋናኔ ኣ ኣሙዋና ኢቲፔ ማስቃሊያ ቦላን ሚሲማሪያን ꬊሺዴ ካቄዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ክርስቶሳ የሱሳባ ግድያዋንቱ ባረንቱ አሳተ አ ኢታ ቆፋናነ አ አሙዋና እትፐ ማስቃልያ ቦላን ምስማርያን ሺደ ካቄድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kiristtoosa Yesuusabaa gidiyaawanttu barenttu asatetsaa Aa iita k'ofaannanne Aa amuwaanna ittippe mask'k'aliyaa bollan misimaariyan d'ishiide kak'k'eeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Kiristtoosa Yesuusabaa gidiyaawanttu barenttu asatethaa A iita qofaannanne A amuwaanna ittippe masqqaliyaa bollan misimaariyan dhishiide kaqqeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Kiristtoosa Yesuusabaa gidiyaawanttu barenttu asatethaa A iita qofaannanne A amuwaanna ittippe masqqaliyaa bollan misimaariyan dhishiide kaqqeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesus Kirstoosas gididayti asho iza iita qofaaranne iza iita amoteththaara issife kaqqida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱስ ኪርስቶሳስ ጊዲዳይቲ ኣሾ ኢዛ ኢታ ቆፋራኔ ኢዛ ኢታ ኣሞቴራ ኢሲፌ ካቂዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱስ ኪርስቶሳስ ጊዲዳይቲ ኣሾ ኢዛ ኢታ ቆፋራኔ ኢዛ ኢታ ኣሞቴꬃራ ኢሲፌ ካቂዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesuss Kiristossas gididayti asho iza ita qofarane iza ita amotethara gathi kaqqida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kiristtoos Yesuusabaa gididayssati bantta ashuwa iya iita qofaranne iya amuwaara issife masqaliya bolla kaqqidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኪሪስቶስ ዬሱሳባ ጊዲዳይሳቲ ባንታ ኣሹዋ ኢያ ኢታ ቆፋራኔ ኢያ ኣሙዋራ ኢሲፌ ማስቃሊያ ቦላ ካቂዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ክርስቶስ የሱሳባ ግድዳይሳት ባንታ አሹዋ እያ ኢታ ቆፋራነ እያ አሙዋራ እስፈ ማስቃልያ ቦላ ካቅዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kiristoos Yesuusaba gididaysati banta ashuwa iya iita qofaranne iya amuwara issife masqaliya bolla kaqidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kiristtoos Yesuusabaa gididayssati bantta ashuwa iya iita qofaranne iya amuwaara issife masqaliya bolla kaqqidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የክርስቶስ ኢየሱስ የሆኑት ሥጋን ከክፉ ምኞቱና መሻቱ ጋር ሰቅለውታል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የኢየሱስ ክርስቶስ የሆኑት ሰዎች ሥጋን ከፍትወቱና ከምኞቱ ጋር ሰቅለውታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ናይ ኢየሱስ ክርስቶስ ዝኾኑ፥ ነቲ ስጋ ምስ ክፉእ ፍትወቱን ድልየቱን፥ ሰቒሎምዎ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ናይ ክርስቶስ ዘበሉ ኸኣ ነቲ ስጋኦም ምስናይ ፍትወቱን ትምኒቱን ሰቒሎምዎ እዮም። |