Galatians 5:20 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£αααΎ α£α¦α΅α‘ α₯αααα‘ α½αα’α‘ αα΅ααͺα΅ αααα΅α‘ αα΅αα₯α‘ αα₯αα‘ α£α₯α²α‘ ααα’α‘ αααααα΅α‘ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α£αα΅ ααβααα₯ α₯α«α αα΅βα¨αα₯ αα£βαα΅α₯ α΅α«α΅α₯ α¨αβαβαα αα₯α₯ α αα΅α₯ αα£α₯ α₯αβα₯αα₯ ααβααα₯ ααβαβαα΅α₯ ααβα°αα₯ α΅α«α αα βαα α¨αβα°α αα ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα³α«α΅α₯ α£αα΅α ααααα₯ αααα΅α₯ α₯αα₯ ααααα₯ α ααα΅α₯ αα£α₯ α α΅αααα΅α₯ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α£αα΅α ααααα₯ α α΅αα΅α₯ α αα΅αα΅α₯ α α₯α₯ α αα΅α₯ αα£α₯ α α΅αααα΅α₯ ααα«α¨α΅α₯ αααα αα΅α₯ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α€αα ααͺαα«αα₯ α’α²α«αα₯ ααα¬α΄κ¬α₯ αααα₯ ααα²α«αα₯ ααααα₯ α£α¬α αΆα²α«αα₯ αααα²α«αα₯ α’α± α’α±αα α»α¬α²α«αα₯ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α€αα αααα«αα₯ α₯α΅α«αα₯ ααα¨α°ξ³α₯ αααα₯ ααα΅α«αα₯ ααααα₯ α£α¨α αΆα΅α«αα₯ αααα΅α«αα₯ α₯α± α₯α±αα α»α¨α΅α«αα₯ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | eek'aw goyinniyaawaa, bitiyaawaa, morkketetsaa, palumaa, k'anaatiyaawaa, hank'k'uwaa, barena dosiyaawaa, walak'ettiyaawaa, ittuu ittuwaappe shaakettiyaawaa, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | eeqaw goyinniyaawaa, bitiyaawaa, morkketethaa, palumaa, qanaatiyaawaa, hanqquwaa, barena dosiyaawaa, walaqettiyaawaa, ittuu ittuwaappe shaakettiyaawaa, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | eeqaw goyinniyaawaa, bitiyaawaa, morkketethaa, palumaa, qanaatiyaawaa, hanqquwaa, barena dosiyaawaa, walaqettiyaawaa, ittuu ittuwaappe shaakettiyaawaa, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Eeqas goyno, bita, ixeteth, oosh, qanaateteth, hanqo, bana xalla doso, shaaketeth, zuppeteth, |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α€αα΅ αααα₯ α’α³α₯ α’αΌα΄ξ΅α₯ α¦α½α₯ ααα΄α΄ξ΅α₯ αααα₯ α£α α»α αΆαΆα₯ α»α¬α΄ξ΅α₯ ααα΄ξ΅α₯ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α€αα΅ αααα₯ α’α³α₯ α’αα΄κ¬ α₯ α¦α½α₯ ααα΄α΄κ¬ α₯ αααα₯ α£α αα αΆαΆα₯ α»α¬α΄κ¬ α₯ ααα΄κ¬ α₯ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Eqas goyno biita pola (adheteth) ooshu miqaneteth hanqo bena xala doso shaketeth zufeteth. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | eeqa goynno, bita, morkketethi, kachchi, qanaate, hanqo, bana doso, shaaketethi, iita tobbe |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α€α αααα₯ α’α³α₯ ααα¬α΄κ¬α₯ α«αΊα₯ ααα΄α₯ αααα₯ α£α αΆαΆα₯ α»α¬α΄κ¬α₯ α’α³ αΆα€ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α€α αααα₯ α₯α³α₯ ααα¨α°ξ΅α₯ α«α½α₯ ααα°α₯ αααα₯ α£α αΆαΆα₯ α»α¨α°ξ΅α₯ α’α³ αΆα¦ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | eeqa goyinno, bita, morketethi, kachi, qanaate, hanqo, bana doso, shaaketethi, iita tobbo |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | eeqa goynno, bita, morkketethi, kachchi, qanaate, hanqo, bana doso, shaaketethi, iita tobbe |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α£αα΅α ααααα£ ααα΅α£ α₯αα»α£ α α₯α£ α αα΅α£ αα£α£ α«α΅ αα³α΅αα΅α£ ααα«α¨α΅α£ α α΅αααα΅α€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α£αα΅α ααααα₯ ααα΅α₯ α αα΅αα΅α₯ αα΅ααα₯ α αα΅α₯ αα£α₯ α«α΅ αα³α΅αα΅α₯ ααα«α¨α΅α₯ α α΅αααα΅α₯ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£αααΎ α£αα΅α₯ α₯αααα₯ α αα’α₯ ααααα₯ α αα’α₯ αα₯αα₯ αα£ααα» ααα³αα₯ αααααα₯ αααααα΅α₯ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£αααΎ α£α¦α΅α‘ α₯αααα‘ α½αα’α‘ α£α₯α²α‘ α αα’α‘ αα₯αα‘ α»α«α‘ αααααα‘ αααααα‘ |