Galatians 5:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሓድሕድኩም እንተ ተነኺስኩምን እንተ በላዕኩምን ግና፡ ንሓድሕድኩም ከይትበልዑ ተጠንቀቑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርስ በርሳችሁ የምትበላሉና የምትነካከሱ ከሆነ ግን፥ እርስ በርሳችሁ እንዳትተላለቁ ተጠንቀቁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን እርስ በርሳችሁ ብትነካከሱ ብትበላሉ እርስ በርሳችሁ እንዳትጠፋፉ ተጠንቀቁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን እርስ በርሳችሁ የምትነካከሱና የምትበላሉ ከሆነ እርስ በርሳችሁ እንዳትጠፋፉ ተጠንቀቁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ሂንቴ ኢቱ ኢቱዋና ሳዔቲያዋኔ ሜቴቲያዋ ጊዶፔ፥ ሂንቴ ሂንቴ ጊዶን ዉሬና ማላ ናጌቲቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ህንተ እቱ እቱዋና ሳኤትያዋነ ሜተትያዋ ግዶፐ፥ ህንተ ህንተ ግዶን ዉረና ማላ ናገትተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin hintte ittuu ittuwaanna sa'ettiyaawaanne meetettiyaawaa gidooppe, hintte hintte giddon wurenna mala naagettite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin hintte ittu ittuwaanna sa7ettiyaawaanne meetettiyaawaa gidooppe, hintte hintte giddon wurenna mala naagettite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin hintte ittu ittuwaanna sa7ettiyaawaanne meetettiyaawaa gidooppe, hintte hintte giddon wurenna mala naagettite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin intte issoy issaara saxettizayta gidikko intte intte garsan wurontta mala naagettite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ኢሶይ ኢሳራ ሳጼቲዛይታ ጊዲኮ ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ዉሮንታ ማላ ናጌቲቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ኢሶይ ኢሳራ ሳፄቲዛይታ ጊዲኮ ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ዉሮንታ ማላ ናጌቲቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attiin inte isay isara saxxetizayta gidiko inte inte garisan wurontamala nagetite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin hintte issoy issuwara saxetiyabaanne meetettiyabaa gidikko, hintte woli wurssonna mela naagettite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ሂንቴ ኢሶይ ኢሱዋራ ሳፄቲያባኔ ሜቴቲያባ ጊዲኮ፥ ሂንቴ ዎሊ ዉርሶና ሜላ ናጌቲቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ህንተ እሶይ እሱዋራ ሳፀትያባነ ሜተትያባ ግድኮ፥ ህንተ ዎል ዉርሶና መላ ናገትተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin hinte issoy issuwara saxetiyabaanne meetetiyabaa gidiko, hinte woli wursonna mela naagetite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin hintte issoy issuwara saxetiyabaanne meetettiyabaa gidikko, hintte woli wurssonna mela naagettite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን እርስ በርሳችሁ የምትነካከሱና የምትበላሉ ከሆነ፣ እርስ በርሳችሁ እንዳትጠፋፉ ተጠንቀቁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን እርስ በእርሳችሁ ብትነካከሱና ብትበላሉ እርስ በርሳችሁ እንዳትጠፋፉ ተጠንቀቁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስንሳትኩም እንተ ተናኸስኩምን፥ እንተ ተባላዕኹምን ግና፥ ከይትዋድኡ ተጠንቀቑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሓድሕድኩም እንተ ተናኸስኩምን ተበላዕኩምን ግና፡ ንሓድሕድኩም ከይትጣፍኡ ተጠንቀቑ። |