Galatians 5:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣሕዋተየ፡ ናብ ሓርነት ተጸዊዕኩም ኣለኹም። ብፍቕሪ ንሓድሕድኩም ተገልግሉ እምበር፡ ነቲ ናጽነት ከም ኣጋጣሚ ስጋ ኣይትጠቐሙሉ ጥራይ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወንድሞች ሆይ፥ እናንተስ ለነጻነት ተጠርታችኋል፤ ነገር ግን በሥጋችሁ ፈቃድ ለነጻነታችሁ ምክንያት አታድርጉላት፤ ለወንድሞቻችሁም በፍቅር ተገዙ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንድሞች ሆይ፥ እናንተ ለአርነት ተጠርታችኋልና፤ ብቻ አርነታችሁ ለሥጋ ምክንያትን አይስጥ፥ ነገር ግን በፍቅር እርስ በርሳችሁ እንደ ባሪያዎች ሁኑ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወንድሞች ሆይ! እናንተ ለነጻነት ተጠርታችኋል፤ ነጻነታችሁ ለሥጋ ብቻ ምክንያት አይስጥ፤ ነገር ግን በፍቅር አንዳችሁ ለሌላችሁ ባርያዎች ሁኑ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴንታ ጊዶፔ፥ ታናዳን ኣማኒያዋንቶ፥ ኣይሌቴꬃፔ ኬሳናው ፄሴቴዲታ። ጊዶፔኔካ ኣይሌቴꬃፔ ሂንቴ ኬሴዳዋን፥ ሂንቴ ኣሳቴꬃ ኣሙ ሂንቴንታ ሞዶፖ። ሄዋ ዲራ ሲቁዋን ኢቱ ኢቶ ሞዴቲቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተንታ ግዶፐ፥ ታናዳን አማንያዋንቶ፥ አይለተፐ ከሳናዉ ጼሰቴድታ። ግዶፐነካ አይለተፐ ህንተ ከሴዳዋን፥ ህንተ አሳተ አሙ ህንተንታ ሞዶፖ። ሄዋ ድራ ሲቁዋን እቱ እቶ ሞደትተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttentta gidooppe, taanaadan ammaniyaawanttoo, ayiletetsaappe kesanaw s'eesetteeddita. Gidooppennekka ayiletetsaappe hintte keseeddawaan, hintte asatetsaa amuu hinttentta mooddoppo. Hewaa diraa siik'uwaan ittuu ittoo moodettite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hinttentta gidooppe, taanaadan ammaniyaawanttoo, aylletethaappe kesanaw xeesetteeddita. Gidooppenneekka aylletethaappe hintte keseeddawaan, hintte asatethaa amuu hinttentta mooddoppo. Hewaa diraa siiquwan ittuu ittoo moodettite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttentta gidooppe, taanaadan ammaniyaawanttoo, aylletethaappe kesanaw xeesetteeddita. Gidooppenneekka aylletethaappe hintte keseeddawaan, hintte asatethaa amuu hinttentta mooddoppo. Hewaa diraa siiquwan ittuu ittoo moodettite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishatoo! Intte geeshshateththas xeygettideta; intte intte geeshshateththaa zaaridi inttes asho amo polanaas go7ettofte; hessafe intte intte garsan siiqon issoy issaa maaddite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ጌሻቴስ ጼይጌቲዴታ፤ ኢንቴ ኢንቴ ጌሻቴ ዛሪዲ ኢንቴስ ኣሾ ኣሞ ፖላናስ ጎኤቶፍቴ፤ ሄሳፌ ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ሲቆን ኢሶይ ኢሳ ማዲቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ጌሻቴꬃስ ፄይጌቲዴታ፤ ኢንቴ ኢንቴ ጌሻቴꬃ ዛሪዲ ኢንቴስ ኣሾ ኣሞ ፖላናስ ጎዔቶፍቴ። ሄሳፌ ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ሲቆን ኢሶይ ኢሳ ማዲቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta ishato inte goqateth kezanas xeygetidista. Inteni inte goqateth zaridi untafe dutheto sho amo polanas go7etopite. Hessafe inte inte garisan siqqon isay isa madite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta ishato, hintte la77a daanaw xeegettideta. Gidoshin, hintte la77atethay asho amo polanaw hinttew gaaso gidoppo; hessafe aathidi issoy issuwa siiqon maaddite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴ ላዓ ዳናው ፄጌቲዴታ። ጊዶሺን፥ ሂንቴ ላዓቴꬃይ ኣሾ ኣሞ ፖላናው ሂንቴው ጋሶ ጊዶፖ፤ ሄሳፌ ኣꬂዲ ኢሶይ ኢሱዋ ሲቆን ማዲቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ እሻቶ፥ ህንተ ላአ ዳናዉ ፄገትደታ። ግዶሽን፥ ህንተ ላአተይ አሾ አሞ ፖላናዉ ህንተዉ ጋሶ ግዶፖ፤ ሄሳፈ አድ እሶይ እሱዋ ሲቆን ማድተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishato, hinte la77a daanaw xeegetideta. Gidoshin, hinte la77atethay asho amo polanaw hintew gaaso gidopo; hessafe aathidi issoy issuwa siiqon maaddite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta ishato, hintte la77a daanaw xeegettideta. Gidoshin, hintte la77atethay asho amo polanaw hinttew gaaso gidoppo; hessafe aathidi issoy issuwa siiqon maaddite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወንድሞቼ ሆይ፤ ነጻ እንድትሆኑ ተጠርታችኋል፤ ነጻነታችሁን ግን ሥጋዊ ምኞታችሁን መፈጸሚያ አታድርጉት፤ ይልቁንም አንዱ ሌላውን በፍቅር ያገልግል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወንድሞቼ ሆይ! እናንተ ለነጻነት ተጠርታችኋል፤ ነገር ግን አንዱ ሌላውን በፍቅር ያገልግል እንጂ ይህ ነጻነታችሁ የሥጋን ምኞት መፈጸሚያ ምክንያት አይሁን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣሕዋተይ፥ ንስኻትኩም ሓራ ኽትኮኑ ኢኹም ዝተፀዋዕኹም፤ ግና ሓርነትኩም ንስጋ ምኽንያት ኣይሃብ፤ ግና ንስንሳትኩም፥ ብፍቕሪ ከም ባሮት ኮኑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣሕዋተየ፡ ንስኻትኩም ንሓርነት ጽዉዓት ኢኹም እሞ፡ ንሓድሕድኩም ብፍቕሪ ተገዛዝኡ እምበር፡ ነቲ ሓርነትሲ ንስጋ ምኽንያት ኣይትግበርዎ። |