Galatians 5:10 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካልእ ሓሳብ ከም ዘይትሓስቡ፡ ብጐይታ ኣባኻትኩም እውከል ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ ሌላ እንዳታስቡ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ አምኛችሁ ነበር፤ የሚያውካችሁ ግን የሆነው ቢሆን ፍዳውን ይሸከማል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሌላ ነገር እንደማታስቡ ስለ እናንተ በጌታ እተማመናለሁ፤ የሚያውካችሁ፥ ማንም ቢሆን ፍርዱን ይቀበላል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴንቱ ሃራባ ቆፔናዋ ታኒ ፆሳን ኣማኔታይ፤ ሺን ሂንቴንታ ሜቲያ ኡራይ ኦና ጊዶፔኔ፥ ፆሳፔ ባሬ ፒርዳ ኣካናዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተንቱ ሀራባ ቆፐናዋ ታን ጾሳን አማነታይ፤ ሽን ህንተንታ መትያ ኡራይ ኦና ግዶፐነ፥ ጾሳፐ ባረ ፕርዳ አካናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenttu harabaa k'oppennawaa taani S'oossaan ammanettay; shin hinttentta metiyaa uray oona gidooppenne, S'oossaappe bare pirddaa akkanawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hinttenttu harabaa qoppennawaa taani Xoossaan ammanettay; shin hinttentta metiyaa uray oona gidooppenne, Xoossaappe bare pirddaa akkanawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttenttu harabaa qoppennawaa taani Xoossaan ammanettay; shin hinttentta metiyaa uray oona gidooppenne, Xoossaappe bare pirddaa akkanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Inttes hara qofay deenna gaada tani Godaan ammanettays; inttes tikki gizaaz ooththizay oona gidikko izi ba pirda ekkana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴስ ሃራ ቆፋይ ዴና ጋዳ ታኒ ጎዳን ኣማኔታይስ፤ ኢንቴስ ቲኪ ጊዛዝ ኦዛይ ኦና ጊዲኮ ኢዚ ባ ፒርዳ ኤካና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴስ ሃራ ቆፋይ ዴና ጋዳ ታኒ ጎዳን ኣማኔታይስ፤ ኢንቴስ ቲኪ ጊዛዝ ኦꬂዛይ ኦና ጊዲኮኔ ኢዚ ባ ፒርዳ ኤካና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Intes hara qofay dena gada tani Godan amanistaysi intes taki gizaz oothozay ona gidikone izi ba piirda ekana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hinttew hara qofi baynnayssas ta Godan ammanettays. Shin hinttena buqiya oonikka Xoossafe ba pirddaa ekkana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴው ሃራ ቆፊ ባይናይሳስ ታ ጎዳን ኣማኔታይስ። ሺን ሂንቴና ቡቂያ ኦኒካ ፆሳፌ ባ ፒርዳ ኤካና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተዉ ሀራ ቆፍ ባይናይሳስ ታ ጎዳን አማነታይስ። ሽን ህንተና ቡቅያ ኦንካ ፆሳፈ ባ ፕርዳ ኤካና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hintew hara qofi baynaysas ta Godan ammanetayis. Shin hintena buqiya oonika Xoossafe ba pirdaa ekana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hinttew hara qofi baynnayssas ta Godan ammanettays. Shin hinttena buqiya oonikka Xoossafe ba pirddaa ekkana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የተለየ ሐሳብ እንደማይኖራችሁ በጌታ እታመናለሁ። ግራ የሚያጋባችሁ ማንም ይሁን ማን፣ ፍርዱን ይቀበላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን ከዚህ የተለየ ሌላ ሐሳብ እንደማይኖራችሁ እርግጠኛ ሆኜ በጌታ እተማመናለሁ፤ ማንም ግራ የሚያጋባችሁ ቢኖር ቅጣቱን ይቀበላል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብዙይ ዝተፈለየ ኻልእ ከም ዘይትሓስቡ፥ ብጐይታ እተኣማመን እየ። እቲ ዘደናግረኩም ዘሎ ግና፥ ዝኾነ ይኹን ፍርዱ ኽቕበል እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ፡ ገለ ኻልእ ከይትሐስቡ፡ ብኣኻትኩም ኣብ ጐይታ ተኣሚነ ኣሎኸ። እቲ ዜዕገርግረኩም ግና፡ ዝዀነ ይኹን፡ ፍርዲ ኺጸውር እዩ። |