Galatians 4:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ ደጊም ወዲ እምበር፡ ባርያ ኣይኰንካን፤ ወዲ እንተ ዀይኑ ድማ ብክርስቶስ ወራሲ ኣምላኽ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ኪ​ያስ እና​ንተ ልጆች ናችሁ እንጂ ባሮች አይ​ደ​ላ​ች​ሁም፤ ልጆች ከሆ​ና​ች​ሁም በኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ወራ​ሾች ናችሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህ ከእንግዲህ ወዲህ ልጅ ነህ እንጂ ባሪያ አይደለህም፤ ልጅም ከሆንህ ደግሞ በክርስቶስ የእግዚአብሔር ወራሽ ነህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህ ከእንግዲህ ወዲህ ልጅ ነህ እንጂ ባርያ አይደለህም፤ ልጅም ከሆንህ ደግሞ በእግዚአብሔር በኩል ወራሽ ነህ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋ ዲራው፥ ሃዋፔ ሲንꬃው ኔኒ ፆሳ ናዓ ጊዲያዋፔ ኣቲን፥ ኣይሌ ጊዳካ፤ ቃሲ ኔኒ ኣ ናዓ ጊዶፔ፥ ኪሪስቶሳ ባጋና ፆሳይ ቃላ ጌሌዳባ ላቲያዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ድራዉ፥ ሀዋፐ ስንዉ ኔን ጾሳ ናኣ ግድያዋፐ አትን፥ አይለ ግዳካ፤ ቃይ ኔን አ ናኣ ግዶፐ፥ ክርስቶሳ ባጋና ጾሳይ ቃላ ገሌዳባ ላትያዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, hawaappe sintsaw neeni S'oossaa na'aa gidiyaawaappe attin, ayile gidakka; k'ay neeni Aa na'aa gidooppe, Kiristtoosa baggana S'oossay k'aalaa geleeddabaa laattiyaawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaa diraw, hawaappe sinthaw neeni Xoossaa na7aa gidiyaawaappe attin, aylle gidakka; qassi neeni A na7aa gidooppe, Kiristtoosa bagganna Xoossay qaalaa geleeddabaa laattiyaawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaa diraw, hawaappe sinthaw neeni Xoossaa na7aa gidiyaawaappe attin, aylle gidakka; qassi neeni A na7aa gidooppe, Kiristtoosa bagganna Xoossay qaalaa geleeddabaa laattiyaawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas hayssafe guye ne naappe attiin aylle gidakka; neni naa gidida gishshas Xoossi nena bayssa laattizaade histtides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ሃይሳፌ ጉዬ ኔ ናፔ ኣቲን ኣይሌ ጊዳካ፤ ኔኒ ና ጊዲዳ ጊሻስ ጾሲ ኔና ባይሳ ላቲዛዴ ሂስቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ጊሽ ሃይሳፌ ጉዬ ኔ ናፔ ኣቲን ኣይሌ ጊዳካ። ኔኒ ና ጊዲዳ ጊሽ ፆሲ ኔና ባይሳ ላቲዛዴ ሂስቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hesa gish hayssafe guye ne nape attiin ayle gidaka. Nuni na gidida gish Xoossi nena bena latizade histides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessa gisho, hizappe neeni Xoossaa na7appe attin aylle gidakka. Neeni iya na7a gidikko, Xoossaa laatteyssa gidadasa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳ ጊሾ፥ ሂዛፔ ኔኒ ፆሳ ናዓፔ ኣቲን ኣይሌ ጊዳካ። ኔኒ ኢያ ናዓ ጊዲኮ፥ ፆሳ ላቴይሳ ጊዳዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳ ግሾ፥ ህዛፐ ኔኒ ፆሳ ናአፐ አትሽን፥ አይለ ግዳካ። ኔኒ እያ ናአ ግድኮ፥ ፆሳ ላተይሳ ግዳዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gisho, hizape neeni Xoossaa na7ape attishin, aylle gidaka. Neeni iya na7a gidiko, Xoossaa laatteysa gidadasa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessa gisho, hizappe neeni Xoossaa na7appe attin aylle gidakka. Neeni iya na7a gidikko, Xoossaa laatteyssa gidadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ ከእንግዲህ ወዲህ ልጅ ነህ እንጂ ባሪያ አይደለህም፤ ልጅም ስለ ሆንህ፣ እግዚአብሔር ወራሽ አድርጎሃል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ከእንግዲህ ወዲህ ልጅ ነህ እንጂ ባሪያ አይደለህም፤ ልጅ ከሆንክም የእግዚአብሔር ወራሽ ነህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ደጊም ውሉድ እምበር ባርያ ኣይኮንካን። ውሉድ ካብ ኮንካ ድማ፥ ብክርስቶስ ናይ እግዚኣብሄር ወራሲ ኢኻ።
Amharic Tigrinya 2011 ደጊም ብድሕርዚ ውሉድ እምበር፡ ባርያ ኣይኰንካን። ውሉድ ካብ ኰንካ ግና፡ ብክርስቶስ ወራሲ ኣምላኽ ኢኻ።