Galatians 4:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደቂ ስለ ዝኾንኩም ድማ፡ ኣምላኽ መንፈስ ወዱ ናብ ልብኹም ሰዲዱ፡ ኣባ፡ ኣቦ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ልጆች እንደ መሆ​ና​ችሁ መጠን እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር አባ አባቴ ብላ​ችሁ የም​ት​ጠ​ሩ​ትን የል​ጁን መን​ፈስ በል​ባ​ችሁ አሳ​ደረ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ልጆችም ስለ ሆናችሁ እግዚአብሔር አባ አባት ብሎ የሚጮኽ የልጁን መንፈስ በልባችሁ ውስጥ ላከ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ልጆችም ስለ ሆናችሁ እግዚአብሔር “አባ አባት” ብሎ የሚጮኽ የልጁን መንፈስ ወደ ልባችን ላከ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፆሳይ ሂንቴ ኣ ናና ጊዲያ ዲራው፥ «ኣባቦ፥ ታ ኣቦ» ጊዴ ዋሲያ ባሬ ናዓ ኣያና፥ ኑ ዎዛና ጊዶ ኪቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጾሳይ ህንተ አ ናና ግድያ ድራዉ፥ “አባቦ፥ ታ አቦ” ጊደ ዋስያ ባረ ናኣ አያና፥ ኑ ዎዛና ግዶ ኪቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossay hintte Aa naanaa gidiyaa diraw, «Abbabboo, ta Aabboo» giide waassiyaa bare Na'aa Ayaanaa, nu wozanaa giddo kiitteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Xoossay hintte A naanaa gidiyaa diraw, "Abbabboo, ta Aabboo" giide waassiyaa bare Na7aa Ayyaanaa, nu wozanaa giddo kiitteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Xoossay hintte A naanaa gidiyaa diraw, “Abbabboo, ta Aabboo” giide waassiyaa bare Na7aa Ayyaanaa, nu wozanaa giddo kiitteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte iza nayta gidida gishshas Xoossaa, «Aabboo» giidi xeygiza ba naaza Ayana nu wozinan yeddides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ኢዛ ናይታ ጊዲዳ ጊሻስ ጾሳ፥ «ኣቦ» ጊዲ ጼይጊዛ ባ ናዛ ኣያና ኑ ዎዚናን ዬዲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ኢዛ ናይታ ጊዲዳ ጊሽ ፆሳ “ኣቦ” ጊዲ ፄይጊዛ ባ ናዛ ኣያና ኑ ዎዝናን ዬዲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte iza na gidida gish Xoossa “Nu aawa obo” gidi xaygiza ba naza ayana nu wozina gido yeddides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu Xoossaa nayta gidiya gisho, “Abbaa, Aawaw” gidi xeegiya ba Na7aa Ayyaana nu wozanaa giddo kiittis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ፆሳ ናይታ ጊዲያ ጊሾ «ኣባ፥ ኣዋው» ጊዲ ፄጊያ ባ ናዓ ኣያና ኑ ዎዛና ጊዶ ኪቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ ፆሳ ናይታ ግድያ ግሾ፥ “አባ፥ አዋዉ” ግድ ፄግያ ባ ናኣ አያና ኑ ዎዛና ግዶ ኪትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu Xoossaa nayta gidiya gisho, “Abbaa, Aawaw” gidi xeegiya ba Na7aa Ayyaana nu wozanaa giddo kiittis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu Xoossaa nayta gidiya gisho “Abbaa, Aawaw” gidi xeegiya ba Na7aa Ayyaana nu wozanaa giddo kiittis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ልጆችም ስለ ሆናችሁ እግዚአብሔር፣ “አባ፣ አባት” ብሎ የሚጮኽ የልጁን መንፈስ ወደ ልባችን ላከ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእግዚአብሔር ልጆች በመሆናችንም እግዚአብሔርን “አባባ” እያለ የሚጠራውን የልጁን መንፈስ ወደ ልባችን ላከ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ውሉድ ስለ ዝኾንኩም ከዓ፥ ነቲ “ኣባ፥ ኣቦ” ኢሉ ዝፅውዕ መንፈስ ወዱ፥ ናብ ልብኹም ለኣኾ።
Amharic Tigrinya 2011 ውሉድ ስለ ዝዀንኩም ከኣ፡ ኣምላኽ ነቲ፡ ኣባ፡ ኣቦ፡ ኢሉ ዚጽውዕ መንፈስ ወዱ ናብ ልብና ለኣኾ።