Galatians 4:5 β Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααΆα α£α₯ α΅αα² αα ααα α© ααα₯ααα²α‘ ααα΅ α°αα αα₯αα² α½αααα΅α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯α α¨αβα βαβα΅α αα₯α α₯αβα΅βαβαα α α¦βαͺα΅ α¨αβα βα©βα΅α ααα ααα΅α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα° ααα½ α₯ααα ααα΅α₯ α¨αα α α³α½ α«αα΅α ααα ααα΅α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα α α¨αα α α³α½ α«αα΅α ααααα΅α₯ α₯αα αα αα΅α α₯αα΅ααα ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£αͺα² αͺα΄α΄ ααα₯ ααα«α αα΄α²α΄ α΄αα«ααα³ ααααα αα α£α¬ αα α¦κ¬αα αͺα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α«α αͺα΄α΄ ααα₯ α αα«α αα°α²α° α°α₯α«ααα³ ααααα αα α£α¨ αα α¦ξ³αα αͺα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw kiitteeddee gooppe, higgiyan moodettiide de'iyaawantta wozanawunne nuuna bare naanaa ootsanaw kiitteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi kiitteeddee gooppe, higgiyan moodettiide de7iyaawantta wozanawunne nuuna bare naanaa oothanaw kiitteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi kiitteeddee gooppe, higgiyan moodettiide de7iyaawantta wozanawunne nuuna bare naanaa oothanaw kiitteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessika nuni iza nayta gidana malanne woga garsan dizayta wozzana mala hanides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα²α« αα α’α ααα³ αα³α ααα αα ααα³α α²ααα³ ααα αα ααα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα²α« αα α’α ααα³ αα³α ααα αα ααα³α α²ααα³ ααα αα ααα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hesika nuni iza naa gidanamalane Muse wogga garisan dizayta wozana mala hanides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I hessa oothiday, higges haarettidi de7eyssata wozanawunne nuna ba nayta oothanaassa. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α’ αα³ α¦κ¬α³αα₯ ααα΅ αα¬α²α² α΄ααα³α³ ααααα αα α£ ααα³ α¦κ¬αα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α₯ αα³ α¦ξ΅α³αα₯ α αα΅ αα¨α΅α΅ α°α€αα³α³ ααααα αα α£ ααα³ α¦ξ³αα³α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I hessa oothiday, higges haaretidi de7eyisata wozanawunne nuna ba nayta oothanaasa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I hessa oothiday, higges haarettidi de7eyssata wozanawunne nuna ba nayta oothanaassa. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα α α¨ααα α¨αα αα΅α αα₯α΅ α₯ααα ααα΅ α¨αα α α³α½ α«αα΅α ααααα΅ ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα ααα α«α°α¨αα α¨αα α₯α α«αα΅α ααααα΅α α₯αα α¨α₯ααα α₯αα ααα½ α₯αα΅ααα ααα΅α¨α ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ααα£α΅ ααα αα΅ ααΈ ααα‘ ααΆα α΅αα² αα αααα‘ α°α»αͺα‘ αα₯αα² αΌαα½α¦αα‘ ααααα ααα΅αα΅ αα₯αα² α½αα¨αα₯α²α‘ α£ααα½ αα α»α₯ α°α αα² α₯α°ααα° α΅αα² αααα ααα αα± αα£αΎα’ |