Galatians 4:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብርሃም ክልተ ኣወዳት ከም ዝነበሮ፡ እቲ ሓደ ካብ ባርያ፡ እቲ ኻልኣይ ድማ ካብ ሓራ ሰበይቲ ከም ዝነበረ ተጻሒፉ ኣሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አብርሃም ሁለት ልጆችን አንዱን ከባሪያዪቱ፥ አንዱንም ከእመቤቲቱ እንደ ወለደ ተጽፎአልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንዱ ከባሪያይቱ አንዱም ከጨዋይቱ የሆኑ ሁለት ልጆች ለአብርሃም እንደ ነበሩት ተጽፎአልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አብርሃም አንዱን ከባርያይቱ ሌላኛውንም ከነጻይቱ የሆኑ ሁለት ልጆች እንደነበሩት ተጽፎአል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳ ማፃፋይ፥ «ኣብራሃሞሲ ዳንጋፂራቲፔኔ ጎዳቲፔ ዬሌቴዳ ላዑ ናናይ ዴዒኖ» ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ ማጻፋይ፥ “አብራሃሞ ዳንጋጽራትፐነ ጎዳትፐ የለቴዳ ላኡ ናናይ ደኢኖ” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, S'oossaa Mas'aafay, «Abraahaamoo danggaas'irattippenne godattippe yeletteedda laa"u naanay de'iino» yaagee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, Xoossaa Maxaafay, "Abraahaamossi danggaaxirattippenne godattippe yeletteedda laa77u naanay de7iino" yaagee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, Xoossaa Maxaafay, “Abraahaamossi danggaaxirattippenne godattippe yeletteedda laa77u naanay de7iino” yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abrahaames issoy aylleyfe issoy qasse goqayppe yelettida nam7u nayti dizayssi Geeshsha Maxaafan xaafettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣብራሃሜስ ኢሶይ ኣይሌይፌ ኢሶይ ቃሴ ጎቃይፔ ዬሌቲዳ ናምኡ ናይቲ ዲዛይሲ ጌሻ ማጻፋን ጻፌቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣብራሃሜስ ኢሶይ ኣይሌፌ ኢሶይ ቃስ ጎቃይፌ ዬሌቲዳ ናምዑ ናይቲ ዲዛይሲ ጌሻ ማፃፋን ፃፌቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Abirames isay aydeype asay qase godaiyfe yelettida nam7u nayti dizaysi kase xafetides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Geeshsha Maxaafay, “Abrahames ayllefenne godattefe yelettida nam77u nayti de7oosona” yaagees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጌሻ ማፃፋይ፥ «ኣብራሃሜስ ኣይሌፌኔ ጎዳቴፌ ዬሌቲዳ ናምዑ ናይቲ ዴዖሶና» ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጌሻ ማፃፋይ፥ “አብራሃመስ ጋንደፈነ ጎዳተፈ የለትዳ ናምኡ ናይት ደኦሶና” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Geeshsha Maxaafay, “Abrahaames gadhindefenne godatefe yeletida nam7u nayti de7oosona” yaagees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Geeshsha Maxaafay, “Abrahames ayllefenne godattefe yelettida nam77u nayti de7oosona” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አብርሃም፣ አንዱ ከባሪያዪቱ፣ ሌላው ደግሞ ከነጻዪቱ ሴት የሆኑ ሁለት ልጆች እንደ ነበሩት ተጽፏልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በቅዱሳት መጻሕፍት “አብርሃም ሁለት ልጆች ነበሩት፤ አንደኛው የተወለደው ከአገልጋይቱ ሴት ሲሆን ሌላው የተወለደው ከነጻይቱ ሴት ነበር” ተብሎ ተጽፎአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብርሃም ክልተ ኣወዳት፥ ሓደ ኻብታ ባርያ፥ ሓደ ኸዓ ኻብታ እመቤት ከም ዝወለደ ተፅሒፉ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብርሃም ክልተ ወዲ ኸም ዝወለደ፡ እቲ ሓደ ኻብታ ባርያ፡ እቲ ሓደ ኸኣ ካብታ ጭዋ፡ ጽሑፍ እዩ። |