Galatians 4:2 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŒαŠ“αŠΈ αŠ­αˆ³α‹• αŠ₯ቲ αŠ£α‰¦ α‹α‹ˆαˆ°αŠ– αŒα‹œ ኣα‰₯ αˆ˜αŠ•αŒŽ α‰°αŒαˆ³αŒ½α‰΅αŠ• αŠ£αˆ˜αˆ“α‹°αˆ­α‰΅αŠ• α‹­αŠΉαŠ‘α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) ነገር αŒαŠ• αŠ α‰£α‰± αŠ₯ሡከ α‰€αŒ β€‹αˆ¨β€‹αˆˆα‰΅ α‹•α‹΅αˆœ α‹΅αˆ¨αˆ΅ α‰ αŠ β€‹α‹«α‰΅ α‹ˆα‹­αˆ α‰ αˆžβ€‹αŒβ€‹α‹šα‰΅ αŠ₯αŒ… α‹­αŒ β€‹α‰ β€‹α‰ƒαˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) ነገር αŒαŠ• αŠ α‰£α‰± αŠ₯ሡከ α‰€αŒ αˆ¨αˆˆα‰΅ α‰€αŠ• α‹΅αˆ¨αˆ΅ αŠ¨αŒ α‰£α‰‚α‹Žα‰½αŠ“ αŠ¨αˆ˜αŒ‹α‰’α‹Žα‰½ በታች αŠα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ነገር αŒαŠ• αŠ α‰£α‰± αŠ₯αˆ΅αŠ¨α‹ˆαˆ°αŠαˆˆα‰΅ αŒŠα‹œ α‹΅αˆ¨αˆ΅ α‰ αŒ α‰£α‰‚α‹Žα‰½αŠ“ α‰ αˆ˜αŒ‹α‰’α‹Žα‰½ αˆ₯ር αŠα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆΊαŠ• α‰£αˆ¬ αŠ£α‰‘ αŒŒα‹³ α‹Žα‹² α‹‰αˆ«αŠ“ αŒ‹αŠ«αŠ“α‹α₯ ኣ αˆƒα‹³αˆ« αŠ£αŠ¬α‹³α‹‹αŠ•α‰± αŠ©αˆΊα‹«αŠ’αŠ” ኣ ሚሻ αŠ“αŒŠα‹«α‹‹αŠ•α‰± αŠ©αˆΊα‹«αŠ• ዴዔፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ½αŠ• α‰£αˆ¨ αŠ α‰‘ αŒŒα‹³ α‹Žα‹² α‹‰αˆ«αŠ“ αŒ‹αŠ«αŠ“α‹‰α₯ አ αˆ€α‹³αˆ« αŠ αŠ¬α‹³α‹‹αŠ•α‰± αŠ©αˆ½α‹«αŠ•αŠ አ ሚሻ αŠ“αŒα‹«α‹‹αŠ•α‰± αŠ©αˆ½α‹«αŠ• α‹°αŠ€α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin bare aabbu geedda wodii wurana gakkanaw, Aa hadaraa akkeeddawanttu kushiyaaninne Aa miishshaa naagiyaawanttu kushiyan de'ee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin bare aabbu geedda wodii wurana gakkanaw, A hadaraa akkeeddawanttu kushiyaaninne A miishshaa naagiyaawanttu kushiyan de7ee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin bare aabbu geedda wodii wurana gakkanaw, A hadaraa akkeeddawanttu kushiyaaninne A miishshaa naagiyaawanttu kushiyan de7ee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza aaway gida wodey gakkanaas izi bana dichchizayta, tamaarsizayta kushen gam7ees.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹› αŠ£α‹‹α‹­ αŒŠα‹³ α‹Žα‹΄α‹­ αŒ‹αŠ«αŠ“αˆ΅ αŠ’α‹š α‰£αŠ“ ዲቺዛይታα₯ α‰³αˆ›αˆ­αˆ²α‹›α‹­α‰³ αŠ©αˆΌαŠ• αŒ‹αˆαŠ€αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹› αŠ£α‹‹α‹­ αŒŠα‹³ α‹Žα‹΄α‹­ αŒ‹αŠ«αŠ“αˆ΅ αŠ’α‹š α‰£αŠ“ ዲቺዛይታα₯ α‰³αˆ›αˆ­αˆ²α‹›α‹­α‰³ αŠ©αˆΌαŠ• αŒ‹αˆα‹”αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Iza aaway izi diccidi giita gidana gakanas dichizade kushe gasan deyos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin iya aaway gida wodey gakkanaw I hadara ekkidayssata kusheninne naageyssata kushen de7ees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆΊαŠ• αŠ’α‹« αŠ£α‹‹α‹­ αŒŠα‹³ α‹Žα‹΄α‹­ αŒ‹αŠ«αŠ“α‹ ኒ αˆƒα‹³αˆ« ኀαŠͺα‹³α‹­αˆ³α‰³ αŠ©αˆΌαŠ’αŠ” αŠ“αŒŒα‹­αˆ³α‰³ αŠ©αˆΌαŠ• α‹΄α‹”αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ½αŠ• αŠ₯α‹« αŠ α‹‹α‹­ αŒα‹³ α‹Žα‹°α‹­ αŒ‹αŠ«αŠ“α‹‰ αŠ₯ αˆ€α‹³αˆ« αŠ€αŠ­α‹³α‹­αˆ³α‰³ αŠ©αˆΈαŠ•αŠ αŠ“αŒˆα‹­αˆ³α‰³ αŠ©αˆΈαŠ• α‹°αŠ€αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin iya aaway gida wodey gakanaw I hadara ekidaysata kusheninne naageysata kushen de7ees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin iya aaway gida wodey gakkanaw I hadara ekkidayssata kusheninne naageyssata kushen de7ees.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ α‰£α‰± αŠ₯ሡከ α‹ˆαˆ°αŠαˆˆα‰΅ αŒŠα‹œ α‹΅αˆ¨αˆ΅ α‰ αŒ α‰£α‰‚α‹Žα‰½αŠ“ α‰ αˆžαŒα‹šα‰Άα‰½ αˆ₯ር αŠα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ነገር αŒαŠ• αŠ α‰£α‰± α‹¨α‹ˆαˆ°αŠαˆˆα‰΅ αŒŠα‹œ αŠ₯ሡαŠͺα‹°αˆ­αˆ΅ α‹΅αˆ¨αˆ΅ α‰ αˆžαŒα‹šα‰Άα‰½αŠ“ α‰ αˆ˜αŒ‹α‰’α‹Žα‰½ αˆ₯ር αŠα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ­αˆ³α‹• αŠ₯ቲ αŠ£α‰¦αŠ‘ α‹α‹ˆαˆ°αŠαˆ‰ αŒŠα‹œα₯ ኣα‰₯ α‰΅αˆ•α‰² αˆ΅αˆαŒ£αŠ• αˆ“αˆˆα‹α‰΅αŠ• መገα‰₯α‰΅αŠ• αŠ₯ዩፒ
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ αŒαŠ“ αŠ₯α‰₯ል ኣሎኹፑ α‹ˆαˆ«αˆ² α‰₯α‹˜αˆ˜αŠ• α‰Šαˆα‹•αŠα‰± ኸሎፑ αŒα‹­α‰³ α‹‚αˆ‰ ኽነሱፑ αŠ­αˆ³α‹• αŠ₯ታ αŠ£α‰¦αŠ‘ α‹αˆ˜α‹°α‰ αˆ‰ αŒŠα‹œ α‰΅αˆ•α‰² ሰα‰₯ αˆ•α‹΅αˆ­αŠ• መገα‰₯α‰΅αŠ• αŠ₯α‹© αŠ₯αˆα‰ αˆ­α‘ αŠ•αˆ±αŠ• α‰£αˆ­α‹«αŠ• α‰ α‰ α‹­αŠ‘ የα‰₯αˆŽαˆαŠ•α’