Galatians 4:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣሕዋተየ፡ ከምዚ ከማይ ኩኑ፡ እልምነኩም ኣሎኹ። ኣነ ከማኻ እየ እሞ፡ ፈጺምካ ኣይጐዳእካኒን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወንድሞቻችን ሆይ፥ እኔ ደግሞ እንደ እናንተ ሁኛለሁ፤ እንደ እኔ ሁኑ ብዬ እማልዳችኋለሁ፤ አንዳች አልበደላችሁኝምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንድሞች ሆይ፥ እኔ ደግሞ እንደ እናንተ ሆኜአለሁና። እንደ እኔ ሁኑ ብዬ እለምናችኋለሁ። አንዳችም አልበደላችሁኝም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወንድሞች ሆይ! እኔ እንደ እናንተ እንደሆንኩ “እንደ እኔ ሁኑ” ብዬ እለምናችኋለሁ። እናንተ አንዳችም አልበደላችሁኝም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታናዳን ኣማኒያዋንቶ፥ ታኒ ሂንቴንቱዳን ሃኔዳ ዲራው፥ «ሂንቴንቱካ ታናዳን ሃኒቴ» ጋዴ፥ ሂንቴንታ ዎሳይ፤ ሂንቴ ታና ኣይኔ ናቂቤይኪታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ታን ህንተንቱዳን ሀኔዳ ድራዉ፥ “ህንተንቱካ ታናዳን ሀንተ” ጋደ፥ ህንተንታ ዎሳይ፤ ህንተ ታና አይነ ናቂበይክታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani hinttenttuudan haneedda diraw, «Hinttenttukka taanaadan hanite» gaade, hinttentta woossay; hintte taana ayinne naak'k'ibeykkita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani hinttenttuudan haneedda diraw, "Hinttenttukka taanaadan hanite" gaade, hinttentta woossay; hintte taana aynne naaqqibeykkita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani hinttenttuudan haneedda diraw, “Hinttenttukka taanaadan hanite” gaade, hinttentta woossay; hintte taana aynne naaqqibeykkita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishatoo! Ta inttena misatida mala intteka tana misatana mala ta inttena woossays; intte tana aykkoka qohibeekketa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢሻቶ! ታ ኢንቴና ሚሳቲዳ ማላ ኢንቴካ ታና ሚሳታና ማላ ታ ኢንቴና ዎሳይስ፤ ኢንቴ ታና ኣይኮካ ቆሂቤኬታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢሻቶ! ታ ኢንቴና ሚሳቲዳ ማላ ኢንቴካ ታና ሚሳታና ማላ ታ ኢንቴና ዎሳይስ። ኢንቴ ታና ኣይኮካ ቆሂቤይኬታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta ishato ta intena milatidamala inteka tana milatanamala ta intena wasays. Inte tana aykoka qohibeykista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta ishato, ta hintteda hanida gisho, hintteka taada hanite gada hinttena woossays. Hintte tana aybinkka qohibeekketa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ኢሻቶ፥ ታ ሂንቴዳ ሃኒዳ ጊሾ ሂንቴካ ታዳ ሃኒቴ ጋዳ ሂንቴና ዎሳይስ። ሂንቴ ታና ኣይቢንካ ቆሂቤኬታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ እሻቶ፥ ታ ህንተዳ ሀንዳ ግሾ፥ ህንተካ ታዳ ሀንተ ጋዳ ህንተና ዎሳይስ። ህንተ ታና አይብንካ ቆህቤከታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishato, ta hinteda hanida gisho, hinteka taada hanite gada hintena woossayis. Hinte tana aybinka qohibeeketa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta ishato, ta hintteda hanida gisho hintteka taada hanite gada hinttena woossays. Hintte tana aybinkka qohibeekketa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወንድሞች ሆይ፤ እለምናችኋለሁ፤ እኔ እናንተን እንደ መሰልሁ፣ እናንተም እኔን ምሰሉ። እናንተ አንዳች አልበደላችሁኝም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወንድሞች ሆይ! እኔ እንደ እናንተ ስለ ሆንኩ እናንተም እንደ እኔ ሁኑ ብዬ እለምናችኋለሁ፤ እናንተ ምንም አልበደላችሁኝም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቱም ኣሕዋተይ፥ ከምቲ ኣነ ንኣኻትኩም ዝመሰልኩ፥ ንስኻትኩምውን ንኣይ ክትመስሉ እልምነኩም ኣለኹ፤ ሓንቲ እኳ ኣይበደልኩምንን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣሕዋተየ፡ ከምቲ ኣነ ኸማኻትኩም ዝዀንኩ፡ ንስኻትኩምውን ከማይ ክትኰኑ፡ እልምነኩም ኣሎኹ። ሓንቲ እኳ ኣይገፋዕኩምንን። |