Galatians 3:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጊ እምበኣር ምስ ተስፋታት ኣምላኽዶ ይጻረር፧ እግዚኣብሄር ይሓልወሉ፣ ከመይሲ ሕይወት ክህብ ዝኽእል ሕጊ እንተዝወሃብ ነይሩ፣ ብሓቂ ጽድቂ ብሕጊ ምኾነ ነይሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ግ​ዲህ ኦሪት እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር የሰ​ጠ​ውን ተስፋ ልት​ከ​ለ​ክል መጣ​ችን? አይ​ደ​ለም፤ ማዳን የሚ​ቻ​ለው ሕግ ተሠ​ርቶ ቢሆ​ንማ፥ በእ​ው​ነት በዚያ ሕግ ጽድቅ በተ​ገኘ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንግዲህ ሕግ የእግዚአብሔርን የተስፋ ቃል የሚቃወም ነውን? አይደለም። ሕያው ሊያደርግ የሚቻለው ሕግ ተሰጥቶ ቢሆንስ በእውነት ጽድቅ ከሕግ በሆነ ነበር፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንግዲህ ሕግ የእግዚአብሔርን የተስፋ ቃል ይቃወማልን? በጭራሽ አይደለም። ሕይወትን ሊሰጥ የሚችል ሕግ ተሰጥቶ ቢሆን ኖሮ በእርግጥ ጽድቅ በሕግ በኩል በሆነ ነበር፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ያቲና፥ ፆሳይ ሲንꬃፔ ኢማና ጊዴ ሃሳዬዳዋ፥ ኢቲ ሂጊ፥ «ሃኔና» ያጊ? ኣዓ! ሄዋ ጌና። ኣዪሲ ጎፔ፥ ሂጊ ኣሳው ዴዑዋ ኢማናው ዳንዳዪያባ ጊዶፔ፥ ፂሎቴꬃይካ ቱሙ ሂጊያ ኣዛዜቲያዋፔ ቤቴ ጊያዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያትና፥ ጾሳይ ስንፐ እማና ጊደ ሃሳዬዳዋ፥ እት ህጊ፥ “ሀነና” ያጊ? አአ! ሄዋ ጌና። አያዉ ጎፐ፥ ህጊ አሳዉ ደኡዋ እማናዉ ዳንዳይያባ ግዶፐ፥ ጽሎተይካ ቱሙ ህግያ አዛዘትያዋፐ ቤቴ ግያዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatina, S'oossay sintsappe immana giide haasayeeddawaa, itti higgii, «Hanenna» yaagii? A"a! Hewaa geena. Ayaw gooppe, higgii asaw de'uwaa immanaw danddayiyaabaa gidooppe, s'illotetsaykka tumu higgiyaa azazettiyaawaappe beettee giyaawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yaatina, Xoossay sinthappe immana giide haasayeeddawaa, itti higgii, "Hanenna" yaagii? A77a! Hewaa geenna. Ayissi gooppe, higgii asaw de7uwaa immanaw danddayiyaabaa gidooppe, xillotethaykka tumu higgiyaa azazettiyaawaappe beettee giyaawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yaatina, Xoossay sinthappe immana giide haasayeeddawaa, itti higgii, “Hanenna” yaagii? A77a! Hewaa geenna. Ayissi gooppe, higgii asaw de7uwaa immanaw danddayiyaabaa gidooppe, xillotethaykka tumu higgiyaa azazettiyaawaappe beettee giyaawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Histtiin wogay sinththafe Xoossi woththana qaalaa diggizaazee? Mulekka diggenna; wogay imettiday asi izan de7o demmanaas gididaakko tumukka xilloteththi woga baggara beettanakkoshin.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሂስቲን ዎጋይ ሲንፌ ጾሲ ዎና ቃላ ዲጊዛዜ? ሙሌካ ዲጌና፤ ዎጋይ ኢሜቲዳይ ኣሲ ኢዛን ዴኦ ዴማናስ ጊዲዳኮ ቱሙካ ጺሎቴ ዎጋ ባጋራ ቤታናኮሺን።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሂስቲን ዎጋይ ሲንꬃፌ ፆሲ ዎꬃና ቃላ ዲጊዛዜ? ሙሌካ ዲጌና። ዎጋይ ኢሜቲዳይ ኣሲ ኢዛን ዴዖ ዴማናስ ጊዲዳኮ ቱሙካ ፂሎቴꬂ ዎጋ ባጋራ ቤታናኮሺን።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Histin Muse wogay inthafe Xoosi wothina qaala digizaze? Cirasheka digena. Muse woga imetiday asi izan deyo demanas gididako tumuka xiilotethi bistanakoshin.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yaatin, higgey Xoossaa ufayssa qaalara eqettiyye? Akkay, gidenna! Higgey imettiday asas de7o immanaw gidiyakko, xillotethi higge baggara benttanashin.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ያቲን፥ ሂጌይ ፆሳ ኡፋይሳ ቃላራ ኤቄቲዬ? ኣካይ፥ ጊዴና! ሂጌይ ኢሜቲዳይ ኣሳስ ዴዖ ኢማናው ጊዲያኮ፥ ፂሎቴꬂ ሂጌ ባጋራ ቤንታናሺን።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ያትን፥ ህገይ ፆሳ ኡፋይሳ ቃላራ ኤቀትዬ? አካይ፥ ግደና! ህገይ እመትዳይ አሳስ ደኦ እማናዉ ግድያኮ፥ ፅሎተ ህገ ባጋራ በንታናሽን።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yaatin, higgey Xoossaa ufaysa qaalara eqetiyee? Akay, gidenna! Higgey imetiday asas de7o immanaw gidiyako, xillotethi higge baggara bentanashin.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yaatin, higgey Xoossaa ufayssa qaalara eqettiyye? Akkay, gidenna! Higgey imettiday asas de7o immanaw gidiyakko, xillotethi higge baggara benttanashin.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ታዲያ ሕግ የእግዚአብሔርን የተስፋ ቃል የሚቃወም ነውን? ከቶ አይደለም፤ ሕግ የተሰጠው ሕይወትን ለማስገኘት ቢሆን ኖሮ፣ በርግጥም ጽድቅ በሕግ በኩል በተገኘ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንግዲህ ሕግ የእግዚአብሔርን የተስፋ ቃል ይቃወማልን? ከቶ አይቃወምም! ሕይወት የሚገኝበት ሕግ ተሰጥቶ ቢሆን ኖሮ ጽድቅ በሕግ አማካይነት በተገኘ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እምበኣር ሕጊ፥ ነቲ ብእግዚኣብሄር ዝተውሃበ ተስፋ ይፃረር ድዩ? ፈፂሙ ኣይፃረርን፤ ህያው ክገብር ዝኽእል ሕጊ፥ ተውሂቡ ነይሩ እንተ ዝኸውን፥ ብርግፅ ፅድቂ ብሕጊ ምኾነ ነይሩ።
Amharic Tigrinya 2011 እምብኣርከ፡ እቲ ሕጊዶ ነቲ ተስፋ ኣምላኽ መጻርርቱ እዩ፧ ያእ ኣይፋሉን። ህያው ኪገብር ዚከኣሎ ሕጊ ተውሂቡ እንተ ዚኸውንሲ፡ እቲ ጽድቂ ብሓቂ ኻብ ሕጊ ምዀነ ነይሩ።