Galatians 3:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ዝብሎ ዘለኹ ድማ፡ እቲ ኣቐዲሙ ብኣምላኽ ብክርስቶስ ዝተረጋገጸ ኪዳን፡ ነቲ ድሕሪ ኣርባዕተ ሚእትን ሰላሳን ዓመት ዝነበረ ሕጊ፡ ነቲ ተስፋ ከም ዘፍርሶ፡ ክፈርስ ኣይክእልን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንግዲህ እንዲህ እላለሁ፦ ከእግዚአብሔር የተሰጠ ይህ ኪዳን ጽኑዕ ነው፤ ከዚህም በኋላ በአራት መቶ ሠላሳ ዓመት ኦሪት መጣች፤ ነገር ግን እግዚአብሔር የሰጠውን ተስፋ ልትከለክል አይደለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህንም እላለሁ፤ ከአራት መቶ ሠላሳ ዓመት በኋላ የተሰጠው ሕግ አስቀድሞ በእግዚአብሔር የተረጋገጠውን ኪዳን የተስፋውን ቃል እስኪሽር ድረስ አያፈርስም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህንም እላለሁ፦ ከአራት መቶ ሠላሳ ዓመት በኋላ የመጣው ሕግ፥ የተስፋውን ቃል ለማስቀረት፥ አስቀድሞ በእግዚአብሔር የተረጋገጠውን ኪዳን ሊሽር አይችልም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ጊያዌ ሃዋ፤ ፆሳይ ኣብራሃሞሲ ጫቂዴ፥ ሃ ጫቁዋ ታኒ ናጋና ያጌዳ። ኦይዱ ፄታኔ ሃታሙ ላይꬃፔ ጉዪያን ዬዳ ሙሴ ሂጊ ፆሳይ ዎꬄዳ ሃ ጫቁዋ ꬋዪሳናዉኔ ሲንꬃፔ ኢማና ጊዴ ሃሳዬዳዋ ዲጋናው ዳንዳዬና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ግያዌ ሀዋ፤ ጾሳይ አብራሃሞ ጫቂደ፥ ሀ ጫቁዋ ታን ናጋና ያጌዳ። ኦይዱ ጼታነ ሀታሙ ላይፐ ጉይያን ዬዳ ሙሴ ህጊ ጾሳይ ዎዳ ሀ ጫቁዋ ይሳናዉነ ስንፐ እማና ጊደ ሃሳዬዳዋ ድጋናዉ ዳንዳየና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani giyaawe hawaa; S'oossay Abraahaamoo c'aak'k'iidde, ha c'aak'uwaa taani naagana yaageedda. Oyddu s'eetanne hattamu laytsaappe guyyiyaan yeedda Muse higgii S'oossay wotseedda ha c'aak'uwaa d'ayissanawunne sintsappe immana giide haasayeeddawaa digganaw danddayenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani giyaawe hawaa; Xoossay Abraahaamossi caaqqiidde, ha caaquwaa taani naagana yaageedda. Oyddu xeetanne hattamu laythaappe guyyiyan yeedda Muse higgii Xoossay wotheedda ha caaquwaa dhayissanawunne sinthappe immana giide haasayeeddawaa digganaw danddayenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani giyaawe hawaa; Xoossay Abraahaamossi caaqqiidde, ha caaquwaa taani naagana yaageedda. Oyddu xeetanne hattamu laythaappe guyyiyan yeedda Muse higgii Xoossay wotheedda ha caaquwaa dhayissanawunne sinthappe immana giide haasayeeddawaa digganaw danddayenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta gizaykka hayssa; 430 layththafe guyen imettida wogay kasetidi Xoossi minththida caaqoza laallidi buro hanana hidota qaalaa shaarenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ጊዛይካ ሃይሳ፤ 430 ላይፌ ጉዬን ኢሜቲዳ ዎጋይ ካሴቲዲ ጾሲ ሚንዳ ጫቆዛ ላሊዲ ቡሮ ሃናና ሂዶታ ቃላ ሻሬና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ጊዛይካ ሃይሳ፤ ኦይዱ ፄታኔ ሄꬑ ታሙ ላይꬃፌ ጉዬን ኢሜቲዳ ዎጋይ ካሴቲዲ ፆሲ ሚንꬂዳ ጫቆዛ ላሊዲ ቡሮ ሃናና ሂዶታ ቃላ ሻሬና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta gizaykka hayssako ooydu xistane heezdzdutamu laythafe guye imetida Muse wogay kasetidi Xoosi minthida caqqoza lalidi buro hanana ufaysa qaala sharena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani gey hayssa; oyddu xeetanne hasttamu laythafe guye imettida higgey, koyro Xoossay minthida caaquwa shaaridi ufayssa qaala dhayssanaw dandda7enna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ጌይ ሃይሳ፤ ኦይዱ ፄታኔ ሃስታሙ ላይꬃፌ ጉዬ ኢሜቲዳ ሂጌይ፥ ኮይሮ ፆሳይ ሚንꬂዳ ጫቁዋ ሻሪዲ ኡፋይሳ ቃላ ꬋይሳናው ዳንዳዔና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ገይ ሀይሳ፤ ኦይዱ ፄታነ ሀስታሙ ላይፈ ጉየ እመትዳ ህገይ፥ ኮይሮ ፆሳይ ምንዳ ጫቁዋ ሻርድ ኡፋይሳ ቃላ ይሳናዉ ዳንዳኤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani gey haysa; oyddu xeetanne hastamu laythafe guye imetida higgey, koyro Xoossay minthida caaquwa shaaridi ufaysa qaala dhaysanaw danda7enna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani gey hayssa; oyddu xeetanne hasttamu laythafe guye imettida higgey, koyro Xoossay minthida caaquwa shaaridi ufayssa qaala dhayssanaw dandda7enna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የምለው እንዲህ ነው፤ ከአራት መቶ ሠላሳ ዓመት በኋላ የተሰጠው ሕግ፣ አስቀድሞ በእግዚአብሔር የጸናውን ኪዳን አፍርሶ የተስፋውን ቃል አይሽርም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ እኔ የምለው ይህን ነው፤ ከአራት መቶ ሠላሳ ዓመት በኋላ የተሰጠው ሕግ ቀደም ብሎ በእግዚአብሔር ተረጋግጦ የተሰጠውን ቃል ኪዳን በመሻር የተስፋውን ቃል ሊያጠፋው አይችልም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ኽብሎ ዝደሊ ዘለኹ እዙይ እዩ፦ ድሕሪ ኣርባዕተ ሚእትን ሰላሳን ዓመት፥ ሕጊ መፀ። ግና እዝ ሕጊ እዙይ፥ ነቲ ተስፋ ኸንቱ ኽገብሮ ኢሉ፥ ነቲ እግዚኣብሄር ቀደም ዘፅንዖ ኺዳን፥ ኣየፍርሶን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምብኣርሲ እዚ እብል ኣሎኹ፡ ነቲ ተስፋ ኸንቱ ኺገብሮ ኢሉ፡ ነቲ ኣምላኽ ቀደም ዘጽንዖ ኺዳን እቲ ድሕሪኡ በርባዕተ ሚእትን ሰላሳን ዓመት ዝመጸ ሕጊ ኣየፍርሶን እዩ። |