Ezra 9:13 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድሕሪ እቲ ብኽፉእ ተግባራትናን ብሰንኪ ዓብዪ ኣበሳናን ዝመጸና ዅሉ ድማ፡ ንስኻ ኣምላኽና ካብቲ ዝግብኣና ኣበሳና ዝንእስ ስለ ዝቐጽዕካና፡ ከምዚ ዝበለ ምድሓን ስለ ዝሃብካና፡፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ ክፉ ሥራ​ች​ንና ስለ ታላቁ በደ​ላ​ችን ካገ​ኘን ነገር ሁሉ በኋላ፥ አንተ አም​ላ​ካ​ችን እንደ ኀጢ​አ​ታ​ችን ብዛት አል​ቀ​ሠ​ፍ​ኸ​ንም፤ ነገር ግን ድኅ​ነ​ትን ሰጠ​ኸን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለ ክፉ ሥራችንና ስለ ታላቁ በደላችን ካገኘን ነገር ሁሉ በኋላ፥ አንተ አምላካችን እንደ ኃጢአታችን ብዛት አልቀሠፍኸንም ነገር ግን ቅሬታን ሰጠኸን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በክፉ ሥራችንና በታላቁ በደላችን ከደረሰብን ነገር ሁሉ በኋላ፥ አንተ አምላካችን እንደ ኃጢአታችን ብዛት አልቀሠፍኸንም ነገር ግን ትሩፋንን ሰጠኸን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ኑ ቦላ ጋኬዳ ኢታባይ ኡባይ ኑ ኢታ ኦሱዋፐነ ኑ ዎልቃማ ናቁዋፐ ደንዴዳዋና። ግዶፐነ፥ ኔን ኑ ጾሳይ ኑ ናጋራ ዳሩዋ ኬሻ ኑና ፕርዳበይካ፤ ሽን ኑፐ አማሬዳዋንታ ዘረዉ አሻዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Nu bolla gakkeedda iitabay ubbay nu iita oosuwaappenne nu wolk'k'aama naak'uwaappe denddeeddawaana. Gidooppenne, neeni nu S'oossay nu nagaraa daruwaa keeshshaa nuuna pirddabeykka; shin nuuppe amareedawantta zeretsaw ashshaada.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hayssi nu bolla gakkida metoy nu ooththida iita oosoppenne mooroppe dendidayssanna; gidikkoka neni nu Xoossay nuna qaxxayday nu qaxxayettanaas bessizayssafe guuththa; hessafekka bollara nu hayqoppe attidi shemppora paxa daana mala ooththadasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃይሲ ኑ ቦላ ጋኪዳ ሜቶይ ኑ ኦዳ ኢታ ኦሶፔኔ ሞሮፔ ዴንዲዳይሳና፤ ጊዲኮካ ኔኒ ኑ ጾሳይ ኑና ቃጻይዳይ ኑ ቃጻዬታናስ ቤሲዛይሳፌ ጉ፤ ሄሳፌካ ቦላራ ኑ ሃይቆፔ ኣቲዲ ሼምፖራ ፓጻ ዳና ማላ ኦዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ኑ ቦላ ጋክዳ ኢታባ ኡባይ ኑ ኢታ ኦሱዋነ ኑ ግታ ናጋራ ጋሶና። ግዶሽን፥ ኔኒ ኑ ፆሳይ ኑ ናጋራ ዳሮተ መላ ኑና ፕርዳባካ፤ ሽን ኑፐ ጉታ አሻዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Nu bolla gakida iitaba ubbay nu iita oosuwanne nu gita nagara gaasona. Gidoshin, neeni nu Xoossay nu nagara darotethaa mela nuna pirdabaaka; shin nuupe guuthata ashshadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ይህ ሁሉ የደረሰብን በክፉ ሥራችንና በብዙ በደላችን ምክንያት ነው፤ አምላካችን ሆይ፤ አንተ ግን እንደ በደላችን ብዛት አልቀጣኸንም፤ ይልቁንም ቅሬታን ተውህልን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የደረሰብን ችግር የክፉ ሥራችንና የበደላችን ውጤት ነው፤ ሆኖም አምላካችን የቀጣኸን ልንቀጣ ከሚገባን ያነሰ ነው፤ ከዚህም በላይ ከሞት አምልጠን በሕይወት አትርፈኸናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እዝ ዅሉ ዝበፅሐና ብሰንኪ ኽፉእ ስራሕናን ብሰንኪ ብዙሕ በደልናን እዩ፤ ንስኻ ኣምላኽና ግና፥ ከም ብዝሒ በደልና ኣይቐፃዕኻናን፤ እኳ ድኣ ተረፍ ሃብካና እምበር።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ብድሕሪ ብሰሪ ኽፉእ ግብርናን ብሰሪ እቲ ዓብዩ ዓመጽናን ዝረኸበና ኹሉ ነገር፡ ንስኻ ድማ፡ ዎ ኣምላኽና፡ ከም በደልና ኻብ ዘይቀዘፍካና፡ ከምዚ ዝበለ ተረፍ ከአ ዝሀብካናስ፡