Ezra 7:28 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ቅድሚ ንጉስን ኣብ ቅድሚ ኣማኸርቱን ኣብ ቅድሚ ኵሎም ሓያላት መሳፍንቲ ንጉስን ድማ ምሕረት ኣርኣየኒ። ኢድ እግዚኣብሄር ኣምላኸይ ኣብ ልዕለይ ከም ዘላ በርትዕኩ፡ ምሳይ ክድይቡ ድማ ካብ እስራኤል መሳፍንቲ ኣከብኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በንጉሡ ፊት በሚመክሩትም፥ በኀያላኑም፥ በንጉሡ አለቆች ሁሉ ፊት በእኔ ላይ ምሕረቱን ላከ። እኔም በእኔ ላይ ባለችው በአምላኬ በእግዚአብሔር እጅ በረታሁ፤ ከእኔም ጋራ ይወጡ ዘንድ ከእስራኤል አለቆቹን ሰበሰብሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በንጉሡ፥ በአማካሪዎቹና በኃያላን ባለሥልጣኖቹም ሁሉ ፊት ፅኑ ፍቅሩን በእኔ ላይ ዘረጋ፤ እኔም በላዬ ባለችው በእግዚአብሔር እጅ ራሴን አበረታሁ፥ ከእኔም ጋር እንዲወጡ ከእስራኤል አለቆችን ሰበሰብሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ካትያ፥ ካትያና ዞረትያዋንቱነ አናና ኦያ ዎልቃማ ካፓቱዋ ኡባ ስንን ባረ አገና ሲቁዋ ታዉ በሴዳ መና ጎዳ፥ ታ ጾሳ ኩሺ ታናና ደእያ ድራዉ፥ ታን ምነታድ። ቃይ እስራኤልያ ካፓቱዋፐ ታናና ፑደ ቢደ፥ የሩሳላመ ባና ማላ ሺሻይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay kaatiyaa, kaatiyaanna zorettiyaawanttunne aanana ootsiyaa wolk'k'aama kaappatuwaa ubbaa sintsan bare aggena siik'uwaa taw besseedda Med'ina Godaa, ta S'oossaa kushii taananna de'iyaa diraw, taani minetaad. K'ay Israa'eeliyaa kaappatuwaappe taananna pude biide, Yerusaalame baana mala shiishshay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani kawo achchaninne iza zoranchchata achchan, wolqqama daannata achchan dosettana mala ooththida Xoossay galatetto. GODAA ta Xoossa wolqqay tanara diza gishshas Isra7eeleppe korapinneti tanara issife gididi Yerusalaame simmana mala zoridi ta tamaarsana mala tana maaddides» gi Xoossaa galatides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ካዎ ኣቻኒኔ ኢዛ ዞራንቻታ ኣቻን፥ ዎልቃማ ዳናታ ኣቻን ዶሴታና ማላ ኦዳ ጾሳይ ጋላቴቶ። ጎዳ ታ ጾሳ ዎልቃይ ታናራ ዲዛ ጊሻስ ኢስራኤሌፔ ኮራፒኔቲ ታናራ ኢሲፌ ጊዲዲ ዬሩሳላሜ ሲማና ማላ ዞሪዲ ታ ታማርሳና ማላ ታና ማዲዴስ» ጊ ጾሳ ጋላቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካዋ፥ ካዉዋራ ዞረተይሳታነ እያራ ኦያ ዎልቃማ ሀላቃታ ስንን ባ ቴማ ታዉ እምዳ ፆሳስ ጋላት ግዶ! ጎዳ፥ ታ ፆሳ ኩሸይ ታራ ደእያ ግሾ፥ እስራኤለ ሀላቃታፐ ኤረትዳይሳታ ዶራዳ የሩሳላመ ኤካ ባና መላ እ ታዉ ምኖተ ግድስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawa, kawuwara zoreteysatanne iyara oothiya wolqaama halaqata sinthan ba teema taw immida Xoossaas galati gido! Godaa, ta Xoossaa kushey taara de7iya gisho, Isra7eele halaqatape eretidaysata doorada Yerusalaame eka baana mela I taw minotethi gidis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲሁም በንጉሡ፣ በአማካሪዎቹና በኀያላን ሹሞቹ ፊት ሁሉ ሞገስን የሰጠኝ አምላክ የተመሰገነ ይሁን። የአምላኬ የእግዚአብሔር እጅ በእኔ ላይ ስለ ነበረች፣ አብረውኝ እንዲሄዱ ከእስራኤል መካከል የታወቁ ሰዎችን ለመሰብሰብ ብርታት አገኘሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእግዚአብሔርም ፈቃድ በንጉሠ ነገሥቱና በአማካሪዎቹ፥ በባለሥልጣኖቹም ሁሉ ዘንድ መወደድን አግኝቻለሁ፤ የአምላኬ የእግዚአብሔር ኀይል ከእኔ ጋር ስለ ሆነ ከእስራኤል የጐሣ መሪዎች ብዙዎቹ ከእኔ ጋር ተባብረው ወደ ኢየሩሳሌም እንዲመለሱ በማግባባት ለማስተማር አብቅቶኛል።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነታ ኣብ ዮርሳሌም ዘላ ቤት እግዚኣብሄር ኬኽብር ኢሉ ኸምዚ ዝበለ ነገር ኣብ ልቢ ንጉስ ዝገበረ፡ ንኣይ ድማ ኣብ ቅድሚ ንጉስን መማኽርቱን ኣብ ኩላቶም ሓያላት ሓላቑ ንጉስን ምሕረት ዝገበረለይ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ኣቦታትና ይመስገን። ኣነ ኸአ በታ ኣብ ልዕለይ ዘላ ኢድ እግዚኣብሄር ኣምላኸይ በርታዕኩ፡ ካብ እስራኤል ድማ ምሳይ ኪድይቡ ሓላቑ አከብኩ። |