Ezekiel 9:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ካልኦት ድማ ኣብ ቅድሚ እዝነይ በሎም፦ ብከተማ ደድሕሪኡ ኺድ እሞ ወቕዕ። ዓይንኹም ኣይትምሕሩ፡ ኣይትምሕሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔም እየሰማሁ ለሌሎቹ፦ በስተኋላው ወደ ከተማው ግቡ፤ ግደሉም፤ ዐይናችሁ አይራራ፤ ይቅርም አትበሉ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔም እየሰማሁ ለሌሎቹ። እርሱን ተከትላችሁ በከተማይቱ መካከል እለፉ ግደሉም፤ ዓይናችሁ አይራራ አትዘኑም፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔም እየሰማሁ ለሌሎቹ፦ እርሱን ተከትላችሁ በከተማይቱ መካከል እለፉ ግደሉም፥ ዓይናችሁ አይራራ፥ አትዘኑም፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ስስሽን፥ እ ሀራቱዋካ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “አ ጌዶ ካሊደ፥ ካታማ ግዱዋ አደ ዎተ! እቱዋነ አሾፕተ፤ ኦስነ ቃረቶፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani sisishshin, I haratuwaakka hawaadan yaageedda; «Aa geeddo kaalliide, katamaa gidduwaa aad'd'iidde wod'ite! Ittuwaanne ashshoppite; oossinne k'arettoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani siyishin izi haratas, «Iza geedo kaallidi kaallidi katamayn dizaa wodhite! Oonakka mishetti ashshofte. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ሲዪሺን ኢዚ ሃራታስ፥ «ኢዛ ጌዶ ካሊዲ ካሊዲ ካታማይን ዲዛ ዎቴ! ኦናካ ሚሼቲ ኣሾፍቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ስእሽን፥ ፆሳይ ሀራታኮ ሀይሳዳ ያግስ፦ “እያ ጌዶ ካልድ፥ ካታማ ግዶ ካንድ ዎተ። እሱዋካ ማሮፕተ፤ ኦደስካ ቃቶፍተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta si7ishin, Xoossay haratako haysada yaagis: “Iya geedo kaallidi, katamaa giddo kanthidi wodhite. Issuwaka maaropite; oodeska qadhetofite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔም እየሰማሁ፣ ለሌሎቹ እንዲህ አለ፤ “በከተማዋ ሁሉ እርሱን ተከትላችሁ ግደሉ፤ ዐዘኔታና ርኅራኄ አታሳዩ፤ ግደሉ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንደገናም እግዚአብሔር ሌሎቹን ሰዎች እንዲህ ሲላቸው ሰማሁ፦ “በሉ እናንተም እርሱን ተከትላችሁ በከተማይቱ ውስጥ በመዘዋወር ሁሉን ግደሉ፤ ለማንም በመራራት ምሕረት አታድርጉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ እናሰማዕኹ ኸዓ እግዚኣብሄር ነቶም ካልኦት በሎም፦ “ደድሕሪኡ በታ ኸተማ ሓሊፍኩም ውቕዑ፤ ዓይንኹም ንሓደ እኳ ኣይትሕዘን፤ ኣይትራህርሁውን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ እናሰማዕኩ ኸኣ ነቶም ካልኦት በሎም፡ ደድሕሪኡ በታ ኸተማ ሐሊፍኩም ውቕዑ፡ ዓይንኹም ንሓደ እኳ ኣይትንሐፍ ኣይትራሕርሑውን። |