Ezekiel 7:15 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሰይፊ ኣብ ደገ፡ ፌራን ጥሜትን ኣብ ውሽጢ ኣሎ። እቲ ኣብ መሮር ዘሎ ብሰይፊ ክመውት እዩ። ኣብታ ኸተማ ዘሎ ድማ ጥሜትን ፌራን ኪበልዖ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰይፍ በውጭ፥ ቸነ​ፈ​ርና ራብ በው​ስጥ አለ፤ በሜዳ ያለው በሰ​ይፍ ይሞ​ታል፤ በከ​ተ​ማም ያለ​ውን ቸነ​ፈ​ርና ራብ ይፈ​ጁ​ታል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰይፍ በውጭ ቸነፈርና ራብ በውስጥ አለ፤ በሜዳ ያለው በሰይፍ ይሞታል፥ በከተማም ያለውን ቸነፈርና ራብ ይፈጁታል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰይፍ በውጭ፥ ቸነፈርና ራብም ከቤት አለ፥ በሜዳ ያለው በሰይፍ ይሞታል፥ በከተማም ያለውን ቸነፈርና ራብ ይበላዋል ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ካረና ኦላይ፥ ሶና ኢታ ሀርጊነ ኮሻይ ደኤ። ካታማፐ ጋጻን ደእያዌ ኦላን ሀይቃና፤ ካታማ ግዶን ደእያዋንቱ ኮሻንነ ኢታ ሀርግያን ዉራና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹Karenna olay, soonna iita harggiinne koshay de'ee. Katamaappe gas'an de'iyaawe olan hayk'k'ana; katamaa giddon de'iyaawanttu koshaaninne iita harggiyaan wurana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) « ‹Karera olay dees; soora iita hargeynne koshay dees; katamappe karen dizayti olan wurana; kataman dizayti koshaninne iita hargen wurana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) « ‹ካሬራ ኦላይ ዴስ፤ ሶራ ኢታ ሃርጌይኔ ኮሻይ ዴስ፤ ካታማፔ ካሬን ዲዛይቲ ኦላን ዉራና፤ ካታማን ዲዛይቲ ኮሻኒኔ ኢታ ሃርጌን ዉራና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ካረን ኦል ደኤስ፤ ሶን ቦሽነ ኮሽ ደኤስ። ካታማፐ ካረን ደኤይ ኦላን ሀይቃና፤ ካታማ ግዶን ደኤይ ቦሻንነ ኮሻንነ ዉራና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Karen oli de7ees; son boshinne koshi de7ees. Katamaape karen de7ey olan hayqana; katamaa giddon de7ey boshaninne koshaninne wurana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በውጭ ሰይፍ፣ በውስጥ ደግሞ ቸነፈርና ራብ አለ፤ በገጠር ያሉት በሰይፍ ይወድቃሉ፤ በከተማ ያሉትም በራብና በቸነፈር ያልቃሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ውጪ ጦርነት፥ በየቤቱም በሽታና ራብ አለ፤ ከከተማ ውጪ የሚኖር ሁሉ በጦርነት ይሞታል፤ በከተማም ያለ በበሽታና በረሀብ ይመታል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ወፃኢ ሰይፊ፥ ኣብ ውሽጢ ኸዓ ፌራን ጥሜትን ኣሎ፤ እቲ ኣብ መይዳ ዘሎ ብሰይፊ ኽመውት፥ እቲ ኣብ ከተማ ዘሎውን ፌራን ጥሜትን ክውሕጦ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ወጻኢ ሰይፊ ኣብ ውሽጢ ኸኣ ፌራን ጥሜትን ኣሎ። እቲ ኣብ መሮር ዘሎ ብሰይፊ ኺመውት፡ እቲ ኣብ ከተማ ዘሎውን ፌራን ጥሜትን ኪውሕጦ እዩ።