Ezekiel 7:12 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ግዜ በጺሑ፡ እታ መዓልቲ ትቐርብ ኣላ። ቍጥዓ ኣብ ልዕሊ ዅሉ ህዝቡ እዩ እሞ፡ ዓዳጊ ኣይሕጐስ፡ ሸያጢውን ኣይሕዘን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጊዜው መጥ​ቶ​አል፤ ቀኑ እነሆ ቀር​ቦ​አል፤ መቅ​ሠ​ፍቷ በሁ​ለ​ን​ተ​ናዋ መል​ቶ​አ​ልና የሚ​ገዛ ደስ አይ​በ​ለው፤ የሚ​ሸ​ጥም አይ​ዘን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጊዜው መጥቶአል፥ ቀኑ ቀርቦአል፤ መዓት በብዙዎች ሁሉ ላይ ነውና የሚገዛ ደስ አይበለው የሚሸጥም አያልቅስ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጊዜው መጥቷል፥ ቀኑ ቀርቧል፥ የሚገዛ ደስ አይበለው የሚሸጥም አያልቅስ፥ ቁጣ ብዙዎች ሁሉ ላይ ነውና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዎዲ ጋኬዳ፤ ጋላሳይካ ማታቴዳ! ሀንቁ አሳ ኡባ ቦላና ግድያ ድራዉ፥ ሻምያዌ ናሸቶፖ፤ ዎይ ዛልእያዌካ ካዮቶፖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Wodii gakkeedda; gallassaykka matatteedda! Hank'k'uu asaa ubbaa bollaanna gidiyaa diraw, shammiyaawe nashettoppo; woy zal"iyaawekka kayyottoppo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Wodezi gakkides; gallassayka matides! Hanqoy dere ubbaa bolla gakkida gishshas bayzizay ceecoppo; shammizaykka ufayettofo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዎዴዚ ጋኪዴስ፤ ጋላሳይካ ማቲዴስ! ሃንቆይ ዴሬ ኡባ ቦላ ጋኪዳ ጊሻስ ባይዚዛይ ጬጮፖ፤ ሻሚዛይካ ኡፋዬቶፎ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዎደይ ጋክስ፤ ጋላሳይ ማትስ፤ ታ ሀንቆይ አሳ ኡባ ቦላ ግድያ ግሾ ሻመይስ ኡፋይቶፎ፤ ባይዘይስ አዛኖፖ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Wodey gakis; gallasay matis; ta hanqoy asa ubbaa bolla gidiya gisho shammeysi ufaytofo; bayzeysi azzanopo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጊዜው ደርሷል፤ ቀኑም ይኸው! መዓት በሕዝቡ ሁሉ ላይ ስለ መጣ፣ የሚገዛ አይደሰት፤ የሚሸጥም አይዘን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነሆ ጊዜው ደርሶአል፤ ቀኑም ቀርቦአል፤ የእኔ የእግዚአብሔር ቊጣ በሁሉም ላይ ስለሚመጣ ገዢ አይደሰት፤ ሻጭም አይዘን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዘመን በፂሑ፤ መዓልቲ ቐሪቡ ኣሎ፤ ጕሁር ቍጥዓ ኣብ ልዕሊ ዅሉ እቲ ብዙሕ ህዝቦም እዩ እሞ፥ ዝገዝእ ኣይተሓጐስ፤ ዝሸይጥውን ኣይጕሀ።
Amharic Tigrinya 2011 ዘመን በጺሑ፡ መዓልቲ ቐሪቡ ኣሎ። ጒሁር ቊጥዓ ኣብ ልዕሊ ዂሉ እቲ ብዙሕ ህዝቦም እዩ እሞ፡ ዚወየጥ ኣይተሐጐሰ፡ ዚሸይጥውን ኣይጒሄ።