Ezekiel 6:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ ኢደይ ኣብ ልዕሊኦም ዘርጊሐ ነታ ምድሪ በረኻ፡ እወ፡ ከም በረኻ ናብ ዲብላት ገጹ፡ ኣብ ኵሉ መሕደሪታቶም ክገብራ እየ። ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ከኣ ኪፈልጡ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እጄንም እዘረጋባቸዋለሁ፤ በሚኖሩበትም ስፍራ ሁሉ ምድሪቱን ከዴብላታ ምድረ በዳ ይልቅ ውድማና በረሃ አደርጋታለሁ፤ እኔም እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ያውቃሉ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እጄንም እዘረጋባቸዋለሁ፥ በሚኖሩበትም ስፍራ ሁሉ ምድሪቱን ከዴብላታ ምድረ በዳ ይልቅ ውድማና በረሃ አደርጋታለሁ፤ እኔም እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ያውቃሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እጄንም በእነሱ ላይ እዘረጋለሁ፥ በሚኖሩበትም ስፍራ ሁሉ ምድሪቱን ከዲብላ ምድረ በዳ ይልቅ ውድማና በረሃ አደርጋታለሁ፥ በዚያን ጊዜ እኔ ጌታ እንደሆንሁ ያውቃሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ታን ታ ኩሽያ ኡንቱንቱ ቦላ ምጫደ፥ ኡንቱንቱ ደእያ ቢታ ኡባ፥ ገድሳ ባጋ ባዙዋፐ ቢደ ሁጲሳ ባጋ ርብላ ግያ ካታማ ጋካናዉ፥ መላ ኦና። ታን መና ጎዳ ግድያዋ ኡንቱንቱ ሄዋን ኤራና ያጌ ያጋ” ያጊደ ዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay taani ta kushiyaa unttunttu bolla mic'aade, unttunttu de'iyaa biittaa ubbaa, gedissa bagga bazzuwaappe biide huup'issa bagga Ribila giyaa katamaa gakkanaw, mela ootsana. Taan Med'inaa Godaa gidiyaawaa unttunttu hewan erana yaagee yaaga» yaagiidde yeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta kusheza istta bolla denththana; istti dizasohota dugehan bazzo biittafe biidi pudehan Dibila gakkanaas bula histtana; tani GODAA gididayssa istti he wode erana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ኩሼዛ ኢስታ ቦላ ዴንና፤ ኢስቲ ዲዛሶሆታ ዱጌሃን ባዞ ቢታፌ ቢዲ ፑዴሃን ዲቢላ ጋካናስ ቡላ ሂስታና፤ ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢስቲ ሄ ዎዴ ኤራና» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ታ ኩሽያ የዳዳ፥ ኤንቲ ደእያ ቢታ ኡባ፥ ዱገሀ መላ ቢታፈ ብድ ፑደሀን ደእያ ደብላታ ጋካናዉ ባይሳ ኦና። ታኒ ጎዳ ግደይሳ ኤንቲ ሄሳን ኤራና” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani ta kushiya yeddada, enti de7iya biitta ubbaa, dugeha mela biittafe bidi pudehan de7iya Deblaata gakanaw baysa oothana. Taani Godaa gideysa enti hessan erana” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እጄን በእነርሱ ላይ አነሣለሁ፤ የሚኖሩበትንም ስፍራ ከምድረ በዳው እስከ ዴብላታ ድረስ ምድሪቱን ባድማ አደርጋታለሁ፤ ያን ጊዜም እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ያውቃሉ።’ ” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእርግጥም እጄን ዘርግቼ አገራቸውን አጠፋታለሁ፤ ከደቡባዊው በረሓ አንሥቶ በሰሜን በኩል እስከምትገኘው እስከ ሪብላ ከተማ ድረስ ባድማ አደርጋታለሁ፤ እስራኤላውያን የሚኖሩበትን ስፍራ ሁሉ አንድም ሳይቀር አጠፋለሁ፤ በዚያን ጊዜ እኔ እግዚአብሔር እንድ አሆንኩ ሰዎች ሁሉ ያውቃሉ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ኸዓ ኢደይ ክዝርግሐሎም እየ፤ ነታ ምድሪ ድማ፥ ኣብ እተቐመጡ እኳ እንተ ተቐመጡ፥ ካብ በረኻ ዴብላታ እትገድድ ባዶን ፅምዋን ክገብራ እየ፤ ሽዑ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ክፈልጡ እዮም።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ኸኣ ኢደይ ክዝርግሓሎም እየ፡ ነታ ሃገር ድማ፡ ኣብ እተቐመጡ እኳ እንተ ተቐመጡ፡ ካብ በረኻ ዲብላታ እትገድድ ባዶን ጽምዋን ክገብራ እየ። ሽዑ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ኪፈልጡ እዮም። |