Ezekiel 48:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ዶብ ይሁዳ ድማ፡ ካብ ሸነኽ ምብራቕ ክሳዕ ሸነኽ ምዕራብ፡ እቲ እተምጽኦ መስዋእቲ፡ ካብ ሸነኽ ምብራቕ ክሳዕ ምዕራብ፡ ስፍሓቱን ንውሓቱን ከም ሓደ ኻብቲ ኻልእ ኽፋል ዕስራን ሓሙሽተን ሽሕ ሻምብቆ ኪኸውን ኣለዎ። እቲ መቕደስ ድማ ኣብኡ ክኸውን ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ከይ​ሁ​ዳም ድን​በር ቀጥሎ ከም​ሥ​ራቅ ጀምሮ እስከ ምዕ​ራብ ድረስ ለመባ የተ​ለየ ክፍል ይሆ​ናል፤ ወርዱ ሃያ አም​ስት ሺህ ክንድ ይሆ​ናል፤ ርዝ​መ​ቱም ከም​ሥ​ራቅ ጀምሮ እስከ ምዕ​ራብ ድረስ ከዕጣ ክፍ​ሎች እንደ አንዱ ይሆ​ናል፤ ቤተ መቅ​ደ​ሱም በመ​ካ​ከሉ ይሆ​ናል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከይሁዳም ድንበር ቀጥሎ ከምሥራቅ ጀምሮ እስከ ምዕራብ ድረስ ለመባ የሆነ የዕጣ ክፍል ይሆናል፤ ወርዱ ሀያ አምስት ሺህ ክንድ ይሆናል ርዝመቱም ከምሥራቅ ጀምሮ እስከ ምዕራብ ድረስ ከዕጣ ክፍሎች እንደ አንዱ ይሆናል፥ መቅደሱም በመካከሉ ይሆናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከይሁዳ ድንበር ቀጥሎ ከምሥራቅ ጀምሮ እስከ ምዕራብ ድረስ ለምታቀርቡት መባ የሚሆን ድርሻ ይሆናል፤ ወርዱ ሀያ አምስት ሺህ ክንድ ይሆናል፥ ርዝመቱም ከምሥራቅ ጀምሮ እስከ ምዕራብ ድረስ ይሆናል፥ ከድርሻዎቹ እንደ አንዱ ይሆናል፥ መቅደሱም በመካከሉ ይሆናል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ይሁዳ ዛዋና ኦይቀቲደ፥ አዋይ ዶልያ ባጋፐ አዋይ ዉልያ ባጋ ጋካናዉ ደእያ እት ሳማ ዱማያ ዎ። አዉ ጎምፓይ ታማነ ላኡ ክሎ ሜትረነ ባጋ ግዴ። አዋይ ዶልያ ባጋፐ አዋይ ዉልያ ባጋ ጋካናዉ ደእያ እት ዛርያ ሻክና ጋክያ ሳማና ቃራ። አዉ ግዶ ግሸቻን ጌሻ ጎሊ ደኤ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Yihudaa zawaanna oyk'k'ettiide, away doliyaa baggappe away wulliyaa bagga gakkanaw de'iyaa itti saamaa dummaya wotsa. Aw gomppay tammanne laa"u kilo meetirenne bagga gidee. Away doliyaa baggappe away wulliyaa bagga gakkanaw de'iyaa itti zariyaa shaakkina gakkiyaa saamaana k'ara. Aw giddo gishechchan Geeshsha Gollii de'ee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Yuhuda zawara oykettidi, arshe kessaso baggafe arshe geloso bagga gakkanaas diza issi gisha dummasa woththa. Izas aahoteththay 12 kilo metirenne bagga gidees. Arshe kessaso baggafe arshe geloso bagga gakkanaas diza zaway issi zare shaakkiin gakkiza gisha lagge. Izas giddo ginan Xoossa Keeththay dees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ዩሁዳ ዛዋራ ኦይኬቲዲ፥ ኣርሼ ኬሳሶ ባጋፌ ኣርሼ ጌሎሶ ባጋ ጋካናስ ዲዛ ኢሲ ጊሻ ዱማሳ ዎ። ኢዛስ ኣሆቴይ 12 ኪሎ ሜቲሬኔ ባጋ ጊዴስ። ኣርሼ ኬሳሶ ባጋፌ ኣርሼ ጌሎሶ ባጋ ጋካናስ ዲዛ ዛዋይ ኢሲ ዛሬ ሻኪን ጋኪዛ ጊሻ ላጌ። ኢዛስ ጊዶ ጊናን ጾሳ ኬይ ዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ይሁዳ ዛዋራ ኦይከትድ፥ ዶሎሀፐ ዉሎሀ ጋካናዉ ደእያ እስ ሳማ ዱማያ ዎ። እያ ጎምፓይ ታማነ ናምኡ ክሎ ምትረነ ባጋ ግዶ። ዶሎሀፐ ዉሎሀ ጋካናዉ ደእያ አዱሳተይ እስ ኮቻ ሻክን ጋክያ ሳማራ ግና። እያዉ ግዶ ግናን ፆሳ ኬ ደኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Yihuda zawara oyketidi, dolohape wuloha gakanaw de7iya issi saama dummaya wotha. Iya gompay tammanne nam7u kilo mitirenne bagga gido. Dolohape wuloha gakanaw de7iya adussatethay issi kochaa shaakin gakiya saamara gina. Iyaw giddo ginan Xoossa keetha de7ees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ይሁዳን ከምሥራቅ እስከ ምዕራብ የሚያዋስነው ምድር ለመባ የሚቀርብ ድርሻ ይሆናል፤ ስፋቱም ሃያ አምስት ሺሕ ክንድ ነው፤ ከምሥራቅ እስከ ምዕራብ ያለውም ርዝመቱ፣ ከነገዶቹ ድርሻ እንደ አንዱ ሆኖ፣ መቅደሱ በመካከሉ ይሆናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከምሥራቅ እስከ ምዕራብ ከይሁዳ ነገድ ድንበር ጋር የተያያዘ ቦታ ለይታችሁ ትመደባላችሁ፤ ይህም ቦታ ወርዱ ኻያ አምስት ሺህ ክንድ ርዝመት ከሌሎች ነገዶች ድርሻ ጋር ከምሥራቅ ጐን እስከ ምዕራብ ጐን ድረስ እኩል ይሆናል፤ ቤተ መቅደሱም የሚገኘው በዚህ ቦታ መካከል ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ወሰን ይሁዳ ድማ፥ ካብ ወገን ምብራቕ ናብ ወገን ምዕራብ እቲ እተቕርብዎ መባእ ይኹን፤ ወርዱ ዕስራን ሓሙሽተን እመት፥ ምንዋሑ ኸዓ ኻብ ወገን ምብራቕ ናብ ወገን ምዕራብ፥ ክንዲ ሓደ ኽፍሊ ዕፃ ይኹን፤ እታ መቕደስ ድማ ኣብ ማእኸሉ ትኹን።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ወሰን ይሁዳ ድማ ካብ ወገን ምብራቕ ናብ ወገን ምዕራብ እቲ እተቕርብዎ መባእ ይኹን። ወርዱ ዕስራን ሓሙሽተን እመት፡ ምንዋሑ ኸኣ ኻብ ወገን ምብራቕ ናብ ወገን ምዕራብ ክንዲ ሓደ ኽፍሊ ይኹን። እታ መቕደስ ድማ ኣብ ማእከሉ ትኹን።