Ezekiel 47:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ፡ ወዲ ሰብ፡ እዚ ርኢኻዮ ዲኻ? ሽዑ ኣምጺኡ ናብ ወሰን ሩባ መለሰኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርሱም፥ “የሰው ልጅ ሆይ! አይተሃልን?” አለኝ። አመጣኝም፤ ወደ ወንዙም ዳር መለሰኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱም። የሰው ልጅ ሆይ፥ አይተሃልን? አለኝ። አመጣኝም፥ ወደ ወንዙም ዳር መለሰኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲህም አለኝ፦ የሰው ልጅ ሆይ፥ አይተሃልን? መራኝ፥ ወደ ወንዙም ዳር መለሰኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ብታኒ ታና፥ “ላ አሳ ናአዉ፥ ሀዋ በኣድ?” ያጌዳ። ሄዋፐ ጉይያን፥ እ ታና ሻፋ ጋጻዉ ጉየ ዛሬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He bitanii taana, «Laa asaa na'aw, hawaa be'aaddi?» yaageedda. Hewaappe guyyiyaan, I taana shaafaa gas'aw guyye zaareedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He bitaney tana, «Haysso asa nawu, hayssa beyadii?» gides. Hessafe guye izi tana shaafa gaxaakko guye zaarides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ቢታኔይ ታና፥ «ሃይሶ ኣሳ ናዉ፥ ሃይሳ ቤያዲ?» ጊዴስ። ሄሳፌ ጉዬ ኢዚ ታና ሻፋ ጋጻኮ ጉዬ ዛሪዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ኡራይ ታኮ፥ “አሳ ናአዉ፥ ሀይሳ አኬካዳ በአይ?” ያግስ። ሄሳፈ ጉየ፥ እ ታና ሻፋ ጋፃ ጉየ ዛርስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He uray taako, “Asa na7aw, haysa akeekada be7a?” yaagis. Hessafe guye, I tana shaafa gaxa guye zaaris. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም፣ “የሰው ልጅ ሆይ፤ ይህን ታየዋለህን?” ሲል ጠየቀኝ። ከዚያም መልሶ ወደ ወንዙ ዳር መራኝ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰውየውም “የሰው ልጅ ሆይ! ይህን ሁሉ በጥንቃቄ አስታውስ” አለኝ። ከዚያን በኋላ ያ ሰው ወደ ውሃው ዳርቻ መለሰኝ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ኸዓ፥ “ኣታ ወዲ ሰብ፥ ትርኢዶ ኣለኻ?” በለኒ። ሽዑ ወሰደኒ፤ ናብ ወሰን እቲ ውሕጅ ድማ መለሰኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኸኣ፡ ኣታ ወዲ ሰብ፡ ትርኢዶ ኣሎኻ በለኒ። ሽዑ ወሰደኒ፡ ናብ ወሰን እቲ ውሒዝ ድማ መለሰኒ። |