Ezekiel 47:18 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብሸነኽ ምብራቕ ድማ ካብ ሃውራንን ደማስቆን ጊልዓድን ካብ ምድሪ እስራኤል ኣብ ዮርዳኖስን ካብ ዶብ ክሳዕ ባሕሪ ባልቲክ ክትዕቀን። እዚ ድማ ምብራቓዊ ሸነኽ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የም​ሥ​ራ​ቁም ድን​በር በሐ​ው​ራን በደ​ማ​ስ​ቆና በገ​ለ​ዓድ በእ​ስ​ራ​ኤ​ልም ምድር መካ​ከል ዮር​ዳ​ኖስ ይሆ​ናል። ከሰ​ሜኑ ድን​በር ጀምሮ እስከ ምሥ​ራቁ ባሕር እስከ ታማር ድረስ የም​ሥ​ራቁ ድን​በር ይህ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የምሥራቁም ድንበር በሐውራን በደማስቆና በገለዓድ በእስራኤልም ምድር መካከል ዮርዳኖስ ይሆናል። ከሰሜኑ ድንበር ጀምሮ እስከ ምሥራቁ ባሕር እስከ ታማር ድረስ የምሥራቁ ድንበር ይህ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የምሥራቁ ድንበር በሐውራንና በደማስቆ፤ በገለዓድና በእስራኤልም ምድር መካከል እስከ ዮርዳኖስ ይሆናል። ከሰሜኑ ድንበር ጀምሮ እስከ ምሥራቁ ባሕር እስከ ታማር ድረስ፤ ይህም የምሥራቁ ድንበር ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “አዋይ ዶልያ ባጋ ዛዋይ ሀጻር-ኤናናፐ ደንዲደ፥ ዳማስቆፐነ ሀዉራናፐ ግዱዋና አ። ሄዋፐ ቃይ እስራኤልያፐነ ጋላኣደፐ ግዱዋን ደእያ ዮርዳኖሳ ሻፋን ዛዋቲደ፥ ማጽንያ አባ አደ ቢደ፥ ታማራ ካታማ ጋኬ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Away doliyaa bagga zaway Has'aari-Enaanappe denddiide, Damask'k'oppenne Hawuraanappe gidduwaana aad'd'ee. Hewaappe k'ay Israa'eeliyaappenne Gala'aadeppe gidduwaan de'iyaa Yorddaanoosa Shaafaan zawatiidde, Mas'iniyaa Abbaa aad'd'iidde biide, Taamaara katamaa gakkee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Arshe kessa bagga zaway Haxaare-Enaanappe dendidi, Damasqofenne Hawuraaneppe giddora kanththees. Hessafe qasse Isra7eeleppenne Gala7aadeppe giddon diza Yordaanoose shaafan zawatishe, Maxine abba kanththi biidi Taamaare katama gakkees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኣርሼ ኬሳ ባጋ ዛዋይ ሃጻሬ-ኤናናፔ ዴንዲዲ፥ ዳማስቆፌኔ ሃዉራኔፔ ጊዶራ ካንስ። ሄሳፌ ቃሴ ኢስራኤሌፔኔ ጋላኣዴፔ ጊዶን ዲዛ ዮርዳኖሴ ሻፋን ዛዋቲሼ፥ ማጺኔ ኣባ ካን ቢዲ ታማሬ ካታማ ጋኬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ዶሎሀ ባጋ ዛዋይ ሀፃር-ኤናናፐ ደንድድ፥ ዳማስቆፈነ ሀዉራናፐ ግዱዋራ ካንስ። እስራኤለፐነ ጋላዳፐ ግዶን ደእያ ዮርዳኖሰ ሻፋን ዛዋትድ ማፅነ አባ ካንድ ታማረ ካታማ ጋኬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Doloha bagga zaway Haxar-Enaanape dendidi, Damasqofenne Hawuranape gidduwara kanthees. Isra7eelepenne Galadape giddon de7iya Yordaanose shaafan zawatidi Maxine Abbaa kanthidi Tamaare katamaa gakees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በምሥራቅ በኩል ወሰኑ በሐውራንና በደማስቆ መካከል፣ በገለዓድና በእስራኤል ምድር መካከል ዮርዳኖስ ይሆናል፤ የምሥራቁ ድንበር እስከ ምሥራቁ ባሕር ይወርድና እስከ ታማር ይዘልቃል፤ ይህም የምሥራቁ ወሰን ይሆናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “የምሥራቁ ድንበር በደማስቆና በሐውራን መካከል አልፎ በዮርዳኖስ በኩል፥ በጊልዓድና በእስራኤል ምድር መካከል አልፎ ወደ ሙት ባሕርና እስከ ታማር ድረስ ነው። ይህም የምሥራቁ ድንበር ይሆናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ብወገን ምብራቕ ድማ፥ ኣብ ማእኸል ሃውራንን ደማስቆን ጊልዓድን ምድሪ እስራኤልን ዮርዳኖስ እዩ፤ ካብ ወሰን ሰሜን ናብቲ ኣብ ምብራቕ ዘሎ ባሕሪ ኽትእምቱ ኢኹም፤ እዙይ እቲ ወገን ምብራቕ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ብወገን ምብራቕ ድማ ኣብ ማእከል ሃውራንን ደማስቆን ጊልዓድን ምድሪ እስራኤልን ዮርዳኖስ እዩ። ካብ ወሰን ሰሜን ናብቲ ኣብ ምብራቕ ዘሎ ባሕሪ ኽትእምቱ ኢኹም። እዚ እቲ ወገን ምብራቕ እዩ።