Ezekiel 46:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ መስፍን ምስ ኣተወ ድማ፡ ብዓውዲ እታ ኣፍ ደገ ኣቢሉ ይኣቱ፡ ብመገዳ ድማ ይወጽእ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አለቃውም በሚገባበት ጊዜ በበሩ ደጀ ሰላም መንገድ ይግባ፤ በዚያውም ይውጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አለቃውም በሚገባበት ጊዜ በበሩ ደጀ ሰላም መንገድ ይግባ በዚያውም ይውጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መስፍኑ በሚገባበት ጊዜ በበሩ መተላለፊያ መንገድ ይግባ በዚያው መንገድ ይውጣ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካፑ ገሊደ፥ ድርሳ ፐንግያ ባራንዳና አደ ገሎ፤ ከሲደካ ሄዋና ከሶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kaappuu geliidde, dirssaa penggiyaa baranddaana aad'd'iide gelo; kesiiddekka hewaana keso. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Halaqay gelththishe, dirsa penge daaranchchara aadhdhidi gelo; kezishekka hessara kezo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃላቃይ ጌልሼ፥ ዲርሳ ፔንጌ ዳራንቻራ ኣዲ ጌሎ፤ ኬዚሼካ ሄሳራ ኬዞ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀላቃይ ገልሸ፥ ድርሳ ፐንገ ባራንዳራ አድ ገሎ፤ ከይሸካ ያራ ከዮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Halaqay gelishe, dirsa penge barandaara aadhidi gelo; keyisheka yaara keyo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ገዥው ሲገባ፣ በመግቢያው በር መተላለፊያ በረንዳ ይግባ፤ ሲወጣም በዚያው ይውጣ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | መስፍኑም ሲገባ በበሩ መተላለፊያ በኩል ገብቶ ሲወጣም በዚያው በኩል ይውጣ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ሓለቓ ኽኣቱ እንተሎ፥ ብገበላ እታ ደገ ኽኣቱ፥ ብኣኣ ኣቢሉውን ክውፅእ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ መስፍን ኪኣቱ ኸሎ፡ ብገበላ እታ ደገ ኺኣቱ፡ ብእኣ ኣቢሉውን ኪወጽእ እዩ። |