Ezekiel 46:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብመዓልቲ ሓዳስ ወርሒ ድማ መንቅብ ዘይብሉ ብዕራይን ሽዱሽተ ገንሸልን ድዑልን ይኹን። ብዘይ ጉድለት ክኾኑ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በመ​ባ​ቻም ቀን ነውር የሌ​ለ​በ​ትን አንድ ወይ​ፈን፥ ነውር የሌ​ለ​ባ​ቸ​ው​ንም ስድ​ስት ጠቦ​ቶ​ችና አንድ አውራ በግ ያቅ​ርብ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በመባቻም ቀን ነውር የሌለበትን አንድ ወይፈን፥ ነውር የሌለባቸውንም ስድስት ጠቦቶችና አንድ አውራ በግ ያቅርብ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በመባቻ ቀን ከመንጋው ነውር የሌለበትን አንድ ወይፈን፥ ነውር የሌለባቸውንም ስድስት ጠቦቶችና አንድ አውራ በግ ያቅርብ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ “አግናይ ጼርያ ጋላስ ጋላስ ቃይ እት ኮሩማ፥ ኡሱፑን ዶርሳ ማራቱዋነ እት ዶርሳ ኦርግያ፥ ኡባይካ ትላ ቦላና ደእያዋንታ እሞ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹ «Aginay s'eeriya gallassi gallassi k'ay itti korumaa, usuppun dorssaa maratuwaanne itti dorssaa orggiyaa, ubbaykka tilla bollaanna de'iyaawantta immo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Aginay xeeriza gallas gallas qasse issi wofano, usuppun dorsa laaqqanne issi dharsho, borey baynda bollara dizayta ubbaa shiishshi immo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣጊናይ ጼሪዛ ጋላስ ጋላስ ቃሴ ኢሲ ዎፋኖ፥ ኡሱፑን ዶርሳ ላቃኔ ኢሲ ርሾ፥ ቦሬይ ባይንዳ ቦላራ ዲዛይታ ኡባ ሺሺ ኢሞ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አጌና ፄሮ ጋላስ ቦረይ ባይና እስ ዎፋኖ፥ ኡሱፑን ኡርገ ዶርሳታነ እስ ማራዘ ሺሾ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ageena xeero gallas borey bayna issi wofaano, usupun urge dorsatanne issi maraze shiisho.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በወር መባቻ በዓል አንድ ወይፈን፣ ስድስት የበግ ጠቦትና አንድ አውራ በግ ያቅርብ፤ ሁሉም እንከን የሌለባቸው ይሁኑ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በእያንዳንዱ የወር መባቻ ደግሞ ምንም ነውር የሌለባቸውን አንድ ወይፈን፥ ስድስት የበግ ጠቦቶችና አንድ የበግ አውራ ያቅርብ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብመዓልቲ ሰርቂ ወርሒ ኸዓ፥ ጕድለት ዘይብሉ ዝራብዕን፥ ጕድለት ዘይብሎም ሽዱሽተ ጡበታትን፥ ሓደ ማጕላን ከቕርብ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ብመዓልቲ ሰርቂ ወርሒ ኸኣ ጒድለት ዜብሉ ዝራብዕን ጒድለት ዜብሎም ሹድሽተ ገንልን ሓደ ድዑልን ኬቕርብ እዩ።